عن أنس رضي الله عنه قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم:
«لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى أَكُونَ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ وَالِدِهِ وَوَلَدِهِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 15]
المزيــد ...

Anas (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Nikdo z vás neuvěří, dokud pro něj nebudu milejší než jeho rodiče, děti a všichni lidé na světě."

[Správný(Sahíh)] - [Je na něm shoda.(Al-Buchárí a Muslim)] - [Sahíh Al-Buchárí - 15]

Výklad

Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že muslim nebude mít dokonalou víru, dokud jeho láska k Poslu Božímu (ať mu Bůh žehná a dá mír) nebude mít přednost před láskou k jeho matce, otci, dceři, synovi a všem lidem na světě. A z této lásky vyplývá poslouchat ho, pomáhat mu a vyvarovat se neposlušnosti vůči němu.

Poučení z hadíthu

  1. Povinnost milovat Posla Božího (ať mu Bůh žehná a dá mír) více než jakékoliv jiné stvoření na světě.
  2. Znakem dokonalosti této lásky je pomáhat obhajovat sunnu Posla Božího (ať mu Bůh žehná a dá mír), majetkem i duší.
  3. Z lásky k Poslu Božímu (ať mu Bůh žehná a dá mír) vyplývá poslušnost k tomu, co nařídil, víra v to, co řekl, vyvarování se toho, co zakázal, jeho následování a nevnášení novot.
  4. Právo Proroka (ať mu Bůh žehná a dá mír) má přednost před právy všech lidí, protože on je příčinou našeho správného vedení, záchrany před ohněm a přivedení do ráje.
Přehled překladů
Jazyk: Angličtina Urdština Španělština Více (62)