+ -

عَن أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِذَا تَثَاءَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيُمْسِكْ بِيَدِهِ عَلَى فِيهِ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَدْخُلُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2995]
المزيــد ...

Aboe Sa'īd al-Khoedri (moge Allah tevreden met hem zijn) rapporteerde: "De Boodschapper van Allah (moge Allah Zijn vrede en zegeningen op hem zijn) zei:
'Wanneer één van jullie moet gapen, laat hem dan zijn hand voor zijn mond houden, want de duivel komt binnen.'"

[Authentiek] - [Overgeleverd door Moeslim] - [Sahih Moeslim - 2995]

Uitleg

De Profeet (vrede zij met hem) gaf richtlijnen aan degene die moet gapen, omdat dit kan komen door luiheid of verzadiging en dat is als volgt: hij moet zijn hand voor zijn mond plaatsen en deze sluiten. Dit is belangrijk omdat de duivel binnenkomt als de mond open blijft; het plaatsen van de hand voorkomt zijn binnenkomst.

Vertaling: Engels Urdu Spaans Indonesisch Frans Truks Russisch Bosnisch Singalees Hindi Chinees Perzisch Vietnamees Koerdisch Hausa Portugees Swahili Assamese Gujarati
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. Als iemand wil gapen, moet hij zijn gaap zo veel mogelijk onderdrukken door zijn mond gesloten te houden. Als hij zijn mond niet kan sluiten, moet hij zijn hand voor zijn mond plaatsen om deze te bedekken.
  2. Het naleven van de fatsoensregels van de Islam in alle situaties, aangezien deze de essentie van perfectie en goede moraal vormen.
  3. Voorzichtig zijn met alle ingangen die de duivel kan gebruiken om de mens te benaderen.