+ -

عَن أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِذَا تَثَاءَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيُمْسِكْ بِيَدِهِ عَلَى فِيهِ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَدْخُلُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2995]
المزيــد ...

Абу Са‘ид аль-Худри (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Когда любой из вас зевает, пусть прикроет рот рукой, ибо, поистине, шайтан входит [в него]».

[Достоверный] - [передал Муслим] - [صحيح مسلم - 2995]

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) побуждал того, кто зевает (а во время зевоты человек раскрывает рот) по причине лености, переедания и другим подобным причинам, прикрывать рот рукой, потому что шайтан входит в него, если он оставит его открытым, а когда человек прикрывает рот рукой, это становится препятствием для него.

Полезные выводы из хадиса

  1. Когда человеку хочется зевнуть, ему следует по возможности подавлять зевоту, оставляя рот закрытым и не открывая его, а если он не может держать рот закрытым, пусть он прикроет рот рукой.
  2. Следует соблюдать правила исламского этикета в любых обстоятельствах, поскольку они представляют собой вершину совершенства и нравственности.
  3. Предостережение от всего, что позволяет шайтану подобраться к человеку.
Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский Курдский Хауса португальский Малаялам Суахили Тайский Ассамский الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الرومانية المجرية الجورجية
Показать переводы
Дополнительно