+ -

عَن أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِذَا تَثَاءَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيُمْسِكْ بِيَدِهِ عَلَى فِيهِ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَدْخُلُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2995]
المزيــد ...

Абу Са‘ид аль-Худри (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Когда любой из вас зевает, пусть прикроет рот рукой, ибо, поистине, шайтан входит [в него]».

[Достоверный] - [передал Муслим] - [صحيح مسلم - 2995]

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) побуждал того, кто зевает (а во время зевоты человек раскрывает рот) по причине лености, переедания и другим подобным причинам, прикрывать рот рукой, потому что шайтан входит в него, если он оставит его открытым, а когда человек прикрывает рот рукой, это становится препятствием для него.

Полезные выводы из хадиса

  1. Когда человеку хочется зевнуть, ему следует по возможности подавлять зевоту, оставляя рот закрытым и не открывая его, а если он не может держать рот закрытым, пусть он прикроет рот рукой.
  2. Следует соблюдать правила исламского этикета в любых обстоятельствах, поскольку они представляют собой вершину совершенства и нравственности.
  3. Предостережение от всего, что позволяет шайтану подобраться к человеку.
Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский Курдский Хауса португальский Малаялам Суахили Тайский Ассамский السويدية الهولندية الغوجاراتية الرومانية المجرية الموري Canadiană الجورجية المقدونية
Показать переводы
Дополнительно