عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ وَالْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ رضي الله عنهما قَالَا: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَنْ حَدَّثَ عَنِّي بِحَدِيثٍ يُرَى أَنَّهُ كَذِبٌ، فَهُوَ أَحَدُ الْكَاذِبِينَ».

[صحيح] - [رواه مسلم في مقدمته]
المزيــد ...

Samura Ibn Džundab a Al-Mughíra Ibn Šu'ba (ať je s nimi Bůh spokojen) vyprávěli, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Kdo o mně říká vyprávění (hadíth), o kterém si myslí, že je to lež, ten je jedním z lhářů.”

[Správný(Sahíh)] - [رواه مسلم في مقدمته] - [Sahíh Muslim]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že kdo o něm bude vyprávět nějaký hadíth a bude vědět nebo se domnívat, že to je lež o Prorokovi (ať mu Bůh žehná a dá mír), ten je spoluúčastníkem na této lži.

Poučení z hadíthu

  1. Ověřování si hadíthů o Prorokovi (ať mu Bůh žehná a dá mír) a být si před jejich rozšiřováním jistý jejich správností.
  2. Popis lhář je používaný na toho, kdo si lež vymyslí, i na toho, kdo ji předává dále a rozšiřuje ji mezi lidmi.
  3. Vyprávět lživý hadíth je zakázáno tomu, kdo ví, že je lživý, nebo se to domnívá, ledaže by chtěl před ním varovat.
Přehled překladů
Jazyk: Angličtina Urdština Španělština Více (50)