+ -

عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ وَالْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ رضي الله عنهما قَالَا: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَنْ حَدَّثَ عَنِّي بِحَدِيثٍ يُرَى أَنَّهُ كَذِبٌ، فَهُوَ أَحَدُ الْكَاذِبِينَ».

[صحيح] - [رواه مسلم في مقدمته]
المزيــد ...

გადმოცემულია სამურა იბნ ჯუნდაბისგან და ალ-მუღირა იბნ შუ'ბისგან (ალლაჰი იყოს მათით კმაყოფილი), რომლებმაც თქვეს: ალლაჰის შუამავალმა (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) თქვა:
«ვინც ჩემგან ჰადისს გადმოსცემს, და იცის, რომ ეს [ჩემზე დადგმული] სიცრუეა, ის ერთ-ერთია მატყუართა შორის».

[სანდო (საჰიჰ)] - - [საჰიჰ მუსლიმ]

განმარტება

ალლაჰის მოციქული (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) გვამცნობს, რომ ვინც მის შესახებ ჰადისს მოყვება, იცის, ფიქრობს ან სავარაუდოდ დარწმუნებულია, რომ ეს ჰადისი სიცრუეა მის შესახებ, ასეთი მთხრობელი იზიარებს ამ სიცრუის ჩამდენის ცოდვას.

თარგმანი: ინგლისური ურდუ ესპანური ინდონეზიური ბენგალური ფრანგული თურქული რუსული ბოსნეური სენჰალური ინდური ჩინური სპარსული ვიეტნამური თაგალური ქურდული ხუსური პორტუგალიური მალალამური ტელგური სვაჰილური ტაილანდური პუშტუ ასამური შვედური ამჰარული ჰოლანდიური გუჯარათული ყირგიზული ნეპალური სერბული რომაული მალაიური
თარგმნების ჩვენება

ჰადისის სარგებლობიდან

  1. აუცილებელია შუამავლის (ალლაჰის ლოცვა და მშვიდობა მას) შესახებ მოყოლილი ჰადისების სიზუსტის შემოწმება და მათი სანდოობის დადასტურება, სანამ ისინი ვინმეს გადაეცემა.
  2. სიცრუის თვისება მიეწერება, როგორც იმას, ვინც გამოიგონა სიცრუე, ასევე იმას, ვინც ის სხვებს გადასცა და გაავრცელა ადამიანებს შორის.
  3. აკრძალულია მოგონილი ჰადისის მოყოლა იმისთვის, ვინც იცის ან დარწმუნებულია, რომ ის ცრუა, გარდა იმ შემთხვევისა, როცა ეს გაკეთებულია გაფრთხილების მიზნით.
მეტი