+ -

عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ وَالْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ رضي الله عنهما قَالَا: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَنْ حَدَّثَ عَنِّي بِحَدِيثٍ يُرَى أَنَّهُ كَذِبٌ، فَهُوَ أَحَدُ الْكَاذِبِينَ».

[صحيح] - [رواه مسلم في مقدمته]
المزيــد ...

จากซะมูเราะฮ์ อิบนุ ญุนดุบ และอัลมุฆีเราะฮ์ อิบนุ ชุอ์บะฮ์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุมา กล่าวว่า: ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า:
"ผู้ใดอ้างรายงานจากฉัน ด้วยหะดีษใดที่ถูกมองว่ามันเป็นเท็จ เขาก็คือหนึ่งจากสองที่ร่วมกันกล่าวเท็จ"

[เศาะฮีห์] - - [เศาะฮีห์มุสลิม]

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม แจ้งว่าใครก็ตามที่อ้างหะดีษจากท่านในขณะที่เขารู้หรือคิดว่ามันน่าจะเป็นเรื่องโกหกต่อท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ดังนั้นคนที่เล่าเรื่องนี้จะมีส่วนร่วมในความเท็จด้วย

การแปล: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน อินโดนีเซีย เบ็งกอล ฝรั่งเศส ตุรกี รัสเซีย บอสเนีย ภาษาสิงหล ภาษาฮินดี จีน เปอร์เซีย​ ภาษาเวียดนาม ตากาล็อก ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาโปรตุเกส ภาษามลยาฬัม ภาษาสวาฮีลี ปุชตู อะซามีส ภาษาอามารา แปลภาษาดัตช์ ภาษาคุชราต ภาษาคีร์กีซ ภาษาเนปาล ภาษาโรมาเนีย ภาษามาลากาซี
ดูการแปล

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. จะต้องตรวจสอบหะดีษที่เล่าจากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม และยืนยันความถูกต้องก่อนที่จะรายงาน
  2. คำว่า 'ความเท็จ' ใช้เรียกทั้งผู้ที่สร้างเรื่องเท็จและผู้ที่ถ่ายทอดหรือเผยแพร่เรื่องนั้นให้คนอื่น
  3. การรายงานหะดีษที่ถูกอุปโลกน์ขึ้นนั้นเป็นสิ่งต้องห้ามสำหรับผู้ที่รู้ว่ามันถูกอุปโลกน์ หรือมีเหตุผลในการเชื่อว่ามันเป็นเรื่องอุปโลกน์ ยกเว้นว่าจะรายงานเพื่อเตือนภัยจากมัน
ดูเพิ่มเติม