عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«إِنَّ اللهَ لَا يَظْلِمُ مُؤْمِنًا حَسَنَةً، يُعْطَى بِهَا فِي الدُّنْيَا وَيُجْزَى بِهَا فِي الْآخِرَةِ، وَأَمَّا الْكَافِرُ فَيُطْعَمُ بِحَسَنَاتِ مَا عَمِلَ بِهَا لِلَّهِ فِي الدُّنْيَا، حَتَّى إِذَا أَفْضَى إِلَى الْآخِرَةِ، لَمْ تَكُنْ لَهُ حَسَنَةٌ يُجْزَى بِهَا».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2808]
المزيــد ...
Anas Ibn Málik (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Věru, že Bůh neukřivdí žádnému věřícímu a když udělá dobrý skutek v tomto životě, odmění ho za něj v životě budoucím, zatímco když nevěřící udělá dobrý skutek v tomto životě, dostane se mu odměny v tomto životě a když pak vstoupí do života budoucího, nezbyde mu už žádný dobrý skutek, za který by mohl být odměněn.”
[Správný(Sahíh)] - [Zaznamenal ho Muslim] - [Sahíh Muslim - 2808]
Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) ukázal velkou Boží milost vůči věřícím a spravedlnost vůči nevěřícím. Co se týče věřícího, jeho dobré skutky nebudou nijak zmenšeny, ale dostane se mu za ně odměny v tomto životě i v životě budoucím anebo mu bude celá jeho odměna dána v životě budoucím. Zatímco nevěřícímu dá Bůh odměnu za jeho dobré skutky pouze v tomto životě a až pak vstoupí do života budoucího, nezbyde mu už žádný dobrý skutek, za který by mohl být odměněn, protože podmínkou odměny za dobré skutky v budoucím životě je, aby byl člověk věřícím.