Obsah hadíthů
„Kdo počká (s dluhem) tomu, kdo je v těžkostech, nebo mu (z dluhu) sleví, toho Bůh zastíní svým trůnem v soudný den, v den, kdy nebude jiného stínu než Jeho
عربي
Angličtina
Urdština
Věru, že uvidíte svého Pána tak, jako vidíte tento měsíc, aniž by to pro vás bylo těžké,
عربي
Angličtina
Urdština
„První, co bude mezi lidmi souzeno v soudný den, bude krev.”
عربي
Angličtina
Urdština
„Nohy člověka se v soudný den nepohnou z místa, dokud nebude tázán na roky svého života, jak je utratil, na své vědění, co s ním udělal, na svůj majetek, odkud ho získal a co s ním udělal, a na své tělo, na co ho použil.”
عربي
Angličtina
Urdština
„Víte, kdo je na mizině?
عربي
Angličtina
Urdština
„Věru, že Bůh neukřivdí žádnému věřícímu a když udělá dobrý skutek v tomto životě, odmění ho za něj v životě budoucím,
عربي
Angličtina
Urdština
„Budu u nádrže (hawd), abych viděl, kdo z vás k ní přijde, některé uvidím poblíž, protože k ní byl odepřen přístup, a řeknu: „Pane, ti patří ke mně a k mé obci
عربي
Angličtina
Urdština
{a posléze v ten den na blahobyt tázáni budete!}
عربي
Angličtina
Urdština