+ -

عَنْ عَبْدِ اللهِ بنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«أَوَّلُ مَا يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي الدِّمَاءِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1678]
المزيــد ...

‘Abdulláh Ibn Mas'úd (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„První, co bude mezi lidmi souzeno v soudný den, bude krev.”

[Správný(Sahíh)] - [Je na něm shoda.(Al-Buchárí a Muslim)] - [Sahíh Muslim - 1678]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že první věcí, která se bude soudit v soudný den z křivd páchaných mezi lidmi, bude krev, tzn. zabíjení, ubližování druhým atd.

Překlad: Angličtina Urdština Španělština Indonéština Ujgurština Bengálština Francouzština Turečtina Ruština Bosenština Sinhálština Hindština Čínština Perština Vietnamština Tagalog(Tagalština) Kurdština Hauština Portugalština Malajálamština Telugština Svahilština Thajština Němčina Paštština Ásámština Albánština Švédština Amharština Holandština Gudžarátština Kyrgyzština Nepálština Jorubština Litevština Darí Srbština Somálština Kiňarwandština Rumunština الموري Malgaština Oromština Kannadština الولوف Ukrajinština الجورجية
Přehled překladů

Poučení z hadíthu

  1. Velký hřích za zabíjení a ubližování, protože věci, kterými se v soudný den bude začínat, jsou nejdůležitější.
  2. Velikost hříchů se posuzuje podle velikosti jejich špatných následků a zabití nevinné duše je nejhorším následkem a špatností, hned po nevíře a přidružování k Bohu.