+ -

عَنْ ‌قَتَادَةَ رحمه الله قال:
حَدَّثَنَا ‌أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ كَيْفَ يُحْشَرُ الْكَافِرُ عَلَى وَجْهِهِ؟ قَالَ: «أَلَيْسَ الَّذِي أَمْشَاهُ عَلَى الرِّجْلَيْنِ فِي الدُّنْيَا قَادِرًا عَلَى أَنْ يُمْشِيَهُ عَلَى وَجْهِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟» قَالَ قَتَادَةُ: بَلَى وَعِزَّةِ رَبِّنَا.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6523]
المزيــد ...

Передається від Катади (нехай буде задоволений ним Аллаг):
Анас ібн Малік (нехай буде задоволений ним Аллаг) повідомив нам: «Один чоловік сказав: «О Пророк Аллага, як невіруючі будуть зібрані на своїх обличчях у День Воскресіння?» Він сказав: «Хіба Той, Хто має силу, щоб змусити їх ходити на своїх ногах, недостатньо Могутній, щоб змусити їх ходити на своїх обличчях у День Воскресіння?» Катада сказав: «Авжеж достатньо Могутній, і клянусь Величчю нашого Господа!»

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 6523]

Explanation

Пророка (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) запитали про те, як невірні будуть зібрані в День Воскресіння стоячи на своїх обличчях?! Пророк (нехай благословить його Аллаг і вітає миром) сказав: «Хіба Аллаг, який змусив їх ходити на своїх ногах у цьому світі, не може змусити їх ходити на своєму обличчі в День Воскресіння?! Воістину Аллаг здатний на все.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Bosnian Sinhala Indian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Malayalam Telgu Swahili Burmese Thai Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Czech Malagasy Italian Oromo Kannada Azeri Uzbek
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Кожна невіруюча буде принижена у День Воскресіння, і буде ходити на своєму обличчі.
More ...