عَنْ قَتَادَةَ رحمه الله قال:
حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ كَيْفَ يُحْشَرُ الْكَافِرُ عَلَى وَجْهِهِ؟ قَالَ: «أَلَيْسَ الَّذِي أَمْشَاهُ عَلَى الرِّجْلَيْنِ فِي الدُّنْيَا قَادِرًا عَلَى أَنْ يُمْشِيَهُ عَلَى وَجْهِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟» قَالَ قَتَادَةُ: بَلَى وَعِزَّةِ رَبِّنَا.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6523]
المزيــد ...
Si tramanda che Qatādah - che Allah gli usi misericordia - disse:
"Ànas Ibn Mālik - che Allah Si compiaccia di lui - ci ha narrato che un uomo disse: «O Profeta di Allah, in che modo il miscredente verrà convocato al raduno sul proprio volto?». Disse: «Colui che lo ha fatto camminare su due piedi nel mondo, non è forse in grado di farlo camminare sul suo volto nel Giorno della Resurrezione?»". Qatādah aggiunse: "Certo, per la gloria del nostro Signore!".
[Autentico (şaĥīĥ)] - [Di comune accordo (Al-Buḵārƴ e Muslim)] - [Şaĥīĥ Al-Buḵārƴ - 6523]
Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - fu interrogato su come il miscredente sarebbe stato richiamato al raduno sul volto nel Giorno della Resurrezione. Così rispose che Allah, Colui che lo ha fatto camminare su piedi in questo mondo, ha certamente il potere di farlo camminare sulla sua faccia nel Giorno della Resurrezione. Allah può qualsiasi cosa.