عَنْ قَتَادَةَ رحمه الله قال:
حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ كَيْفَ يُحْشَرُ الْكَافِرُ عَلَى وَجْهِهِ؟ قَالَ: «أَلَيْسَ الَّذِي أَمْشَاهُ عَلَى الرِّجْلَيْنِ فِي الدُّنْيَا قَادِرًا عَلَى أَنْ يُمْشِيَهُ عَلَى وَجْهِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟» قَالَ قَتَادَةُ: بَلَى وَعِزَّةِ رَبِّنَا.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6523]
المزيــد ...
Von Qatadah - möge Allah mit ihm barmherzig sein - wird überliefert, dass er sagte:
„Uns berichtete Anas Ibn Malik - möge Allah mit ihm zufrieden sein -, dass ein Mann sagte: ‚O Prophet Allahs, wie kann der Ungläubige auf seinem Gesicht wiedererweckt werden?!‘ Er sagte: ‚Ist Derjenige, Der ihn im Diesseits auf zwei Beinen laufen ließ, nicht auch dazu im Stande, ihn am Tage der Auferstehung auf seinem Gesicht laufen zu lassen?!‘“ Qatadah sagte: „Doch, bei der Macht unseres Herren!“
[Absolut verlässlich (Sahih)] - [Sowohl von al-Buchary, als auch von Muslim in ihren "Sahih-Werken" überliefert] - [Sahih al-Bukhari - 6523]
Der Prophet wurde gefragt: „Wie kann es sein, dass der Ungläubige am Tag der Auferstehung auf seinem Gesicht wieder zum Leben erweckt wird?“ Daraufhin sagte der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm -: „Hat denn Allah, Der ihn im Diesseits hat auf zwei Beinen gehen lassen, nicht auch dazu die Macht, ihn am Tage der Auferstehung auf seinem Gesicht gehen zu lassen?! Denn Allah hat zu allem die Macht!“