+ -

‌عن عَلِيٍّ قَالَ: إِنِّي كُنْتُ رَجُلًا إِذَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثًا نَفَعَنِي اللهُ مِنْهُ بِمَا شَاءَ أَنْ يَنْفَعَنِي بِهِ، وَإِذَا حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ اسْتَحْلَفْتُهُ، فَإِذَا حَلَفَ لِي صَدَّقْتُهُ، وَإِنَّهُ حَدَّثَنِي ‌أَبُو بَكْرٍ، وَصَدَقَ أَبُو بَكْرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«مَا مِنْ رَجُلٍ يُذْنِبُ ذَنْبًا، ثُمَّ يَقُومُ فَيَتَطَهَّرُ، ثُمَّ يُصَلِّي، ثُمَّ يَسْتَغْفِرُ اللهَ، إِلَّا غَفَرَ اللهُ لَهُ»، ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ: {وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللهَ فَاسْتَغْفَرُوا لِذُنُوبِهِمْ} [آل عمران: 135].

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي في الكبرى وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي: 406]
المزيــد ...

Von 'Ali wird überliefert, dass er sagte: Ich war ein Mann, wenn ich vom Gesandten Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - einen Hadith hörte, ließ Allah mich davon profitieren, so wie Er es wollte, und wenn mir ein Mann von seinen Gefährten etwas berichtete, ließ ich ihn schwören, und wenn er mir schwor, glaubte ich ihm. Und dies berichtete mir Abu Bakr und Abu Bakr sprach die Wahrheit und sagte: Ich hörte den Gesandten Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - sagen:
„Es gibt keinen Menschen, der eine Sünde begeht, sich dann erhebt und sich reinigt, dann betet und dann Allah um Vergebung bittet, dem Allah nicht vergeben wird.“ Dann rezitierte er diesen Vers: „Und diejenigen, die, wenn sie eine Abscheulichkeit begehen oder sich selbst Unrecht zufügen, Allahs gedenken und dann um Vergebung für ihre Sünden bitten.“ [Al Imran:135].

[Absolut verlässlich (Sahih)] - - [Sunan at-Tirmidhi - 406]

Erklärung

Der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - informierte uns, dass, wenn ein Diener eine Sünde begeht, dann die rituelle Gebetswaschung (Wudu) ordnungsgemäß verrichtet, dann aufsteht und zwei Gebetseinheiten mit der Absicht der Reue für diese Sünde betet und dann Allah um Vergebung bittet, Allah ihm vergeben wird. Dann rezitierte der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - Allahs - erhaben ist Er - Aussage: „Und diejenigen, die, wenn sie eine Abscheulichkeit begehen oder sich selbst Unrecht zufügen, Allahs gedenken und dann um Vergebung für ihre Sünden bitten - und wer vergibt die Sünden außer Allah? - und die nicht auf dem beharren, was sie wissentlich getan haben.“ [Al 'Imran:135]

Übersetzung: Englisch Urdu Indonesisch Uigurisch Türkisch Bosnisch Singhalesisch Indisch Vietnamesisch Kurdisch Hausa Portugiesisch Malayalam Telugu Sawahili Birmesisch Thai Pushto Assamesisch Albanisch Schwedisch Aramäisch Holländische Übersetzung Gujarati Kirgisisch Nepalesisch Yoruba Litauische Übersetzung Dari Serbisch Somalische Übersetzung Kinyarwanda Rumänisch Tschechisch الموري Malagasy Oromo Kanadische Übersetzung الولوف Ukrainisch الجورجية
Übersetzung anzeigen

Die Nutzen aus dem Hadith:

  1. Die Ermutigung dazu, nach einer Sünde zu beten und um Vergebung zu bitten.
  2. Die Weite von Allahs - mächtig und majestätisch ist Er - Vergebung und Seine Annahme der Reue und dem Bitten um Vergebung.