+ -

‌عن عَلِيٍّ قَالَ: إِنِّي كُنْتُ رَجُلًا إِذَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثًا نَفَعَنِي اللهُ مِنْهُ بِمَا شَاءَ أَنْ يَنْفَعَنِي بِهِ، وَإِذَا حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ اسْتَحْلَفْتُهُ، فَإِذَا حَلَفَ لِي صَدَّقْتُهُ، وَإِنَّهُ حَدَّثَنِي ‌أَبُو بَكْرٍ، وَصَدَقَ أَبُو بَكْرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«مَا مِنْ رَجُلٍ يُذْنِبُ ذَنْبًا، ثُمَّ يَقُومُ فَيَتَطَهَّرُ، ثُمَّ يُصَلِّي، ثُمَّ يَسْتَغْفِرُ اللهَ، إِلَّا غَفَرَ اللهُ لَهُ»، ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ: {وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللهَ فَاسْتَغْفَرُوا لِذُنُوبِهِمْ} [آل عمران: 135].

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي في الكبرى وابن ماجه وأحمد] - [سنن الترمذي: 406]
المزيــد ...

Ông ‘Ali thuật lại: Quả thật tôi là người khi đã nghe được từ Thiên Sứ của Allah ﷺ bất cứ một Hadith nào, tôi cầu xin Allah ban điều lợi ích cho tôi như Ngài muốn ban cho tôi, và khi một người nào đó trong số Sahabah của Thiên Sứ ﷺ nói cho tôi nghe về Hadith thì tôi yêu cầu họ thề, nếu y thề là tôi tin đó là thật, còn khi Abu Bakar nói cho tôi nghe về Hadith thì tôi tin Abu Bakar nói thật, ông nói: Tôi đã nghe Thiên Sứ của Allah ﷺ nói:
{Không một ai đã làm tội lỗi, rồi đứng dậy thanh tẩy cơ thể (bằng Wudu' hoặc tắm Junub), rồi hành lễ Salah, rồi cầu xin Allah tha thứ tội lỗi, ngoại trừ được Allah xóa tội lỗi.} sau đó Người xướng đọc câu Kinh: {Những người mà khi họ đã lỡ làm điều tội lỗi hoặc bất công với chính mình thì họ liền nhớ đến Allah và cầu xin Ngài tha thứ cho tội lỗi của họ.} (chương Ali ‘Imran: 135).

[Sahih (chính xác)] - - [Sunan At-Tirmizdi - 406]

Giải thích

Nabi ﷺ cho biết cách xóa đi tội lỗi của một người vi phạm bằng cách làm chu đáo làm Wudu', rồi đứng Salah hai Rak’ah bằng định tâm sám hối về tội lỗi đã phạm, kế tiếp cầu xin Allah tha thứ tội lỗi, bằng cách này Allah sẽ xóa tội lỗi của y. Sau đó, Nabi ﷺ xướng đọc lời phán của Đấng Tối Cao: {Những người mà khi họ đã lỡ làm điều tội lỗi hoặc bất công với chính mình thì họ liền nhớ đến Allah và cầu xin Ngài tha thứ cho tội lỗi của họ (bởi vì họ biết) không ai có quyền tha thứ tội lỗi ngoại trừ Allah. Và họ không tái phạm những điều đã làm vì họ biết rõ (đó là sai trái).} (chương Ali ‘Imran: 135)

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Urdu tiếng Indonesia Uyghur tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Bosnian Sinhala tiếng Ấn Độ Người Kurd Hausa Người Bồ Đào Nha Malayalam Telugu Swahili Mianma Thái Lan Đức Pushto Asami Albani tiếng Thụy Điển tiếng Amharic tiếng Hà Lan tiếng Gujarati tiếng Kyrgyz tiếng Nepali tiếng Yoruba tiếng Lithuanian tiếng Dari tiếng Serbian tiếng Somali tiếng Kinyarwanda tiếng Romania Tiềng Séc الموري tiếng Malagasy tiếng Oromo tiếng Kannada الولوف tiếng Ukrainian الجورجية
Xem nội dung bản dịch

Những bài học rút từ Hadith

  1. Thúc giục hành lễ Salah, rồi cầu xin tha thứ sau khi vi phạm tội lỗi.
  2. Lòng khoan dung bao la của Allah Toàn Năng và rằng Ngài luôn chấp nhận sự sám hối và lời cầu xin sự tha thứ.