+ -

عَنْ ‌عَائِشَةَ رضي الله عنها:
أَنَّ رَجُلًا قَعَدَ بَيْنَ يَدَيِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ لِي مَمْلُوكِينَ يَكْذِبُونَنِي وَيَخُونُونَنِي وَيَعْصُونَنِي، وَأَشْتُمُهُمْ وَأَضْرِبُهُمْ، فَكَيْفَ أَنَا مِنْهُمْ؟ قَالَ: «يُحْسَبُ مَا خَانُوكَ وَعَصَوْكَ وَكَذَّبُوكَ وَعِقَابُكَ إِيَّاهُمْ، فَإِنْ كَانَ عِقَابُكَ إِيَّاهُمْ بِقَدْرِ ذُنُوبِهِمْ كَانَ كَفَافًا، لَا لَكَ وَلَا عَلَيْكَ، وَإِنْ كَانَ عِقَابُكَ إِيَّاهُمْ دُونَ ذُنُوبِهِمْ كَانَ فَضْلًا لَكَ، وَإِنْ كَانَ عِقَابُكَ إِيَّاهُمْ فَوْقَ ذُنُوبِهِمُ اقْتُصَّ لَهُمْ مِنْكَ الْفَضْلُ»، قَالَ: فَتَنَحَّى الرَّجُلُ فَجَعَلَ يَبْكِي وَيَهْتِفُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَمَا تَقْرَأُ كِتَابَ اللهِ: {وَنَضَعُ الْمَوَازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيَامَةِ فَلا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا}، الْآيَةَ»، فَقَالَ الرَّجُلُ: وَاللهِ يَا رَسُولَ اللهِ، مَا أَجِدُ لِي وَلهُمْ شَيْئًا خَيْرًا مِنْ مُفَارَقَتِهِمْ، أُشْهِدُكَ أَنَّهُمْ أَحْرَارٌ كُلُّهُمْ.

[ضعيف] - [رواه الترمذي] - [سنن الترمذي: 3165]
المزيــد ...

Bà ‘A-ishah - cầu xin Allah hài lòng về bà - kể:
Có một người đàn ông đến ngồi trước mặt Nabi ﷺ, nói: Thưa Thiên Sứ của Allah, tôi có những người nô lệ, họ dối tôi, lường gạt tôi và nghịch lại tôi và tôi đã mắn chửi họ và đánh họ, vậy tôi và họ như thế nào? Người nói: {Tùy theo mức độ họ lường gạt anh, nghịch lại anh và dối anh mà anh đã có hành phạt dành cho họ. Nếu mức độ hành phạt của anh dành cho họ bằng với mức độ tội lỗi của họ đối với anh thì đã đủ, anh không được gì và cũng không bị gì. Nếu mức độ hành phạt của anh dành cho họ ít hơn tội lỗi của họ đối với anh thì anh sẽ được phước, và nếu hành phạt của anh dành cho họ cao hơn mức độ tội lỗi của họ đối với anh thì anh sẽ bị cắt đi ân phước để trả lại lại cho họ.} Nghe xong, người đàn ông bước sang một bên và bắt đầu khóc. Thiên Sứ của Allah nói với ông ấy: Lẽ nào anh chưa đọc trong Kinh sách của Allah: {Rồi đây TA sẽ thiết lập các bàn cân công lý vào Ngày Phán Xét. Lúc đó sẽ không có một linh hồn nào bị đối xử bất công về bất cứ điều gì.} (chương 21 – Al-Ambiya: 47) Người đàn ông nói: Xin thề với Allah, thưa Thiên Sứ của Allah, tôi không thấy còn cách nào tốt hơn cho tôi và cho họ ngoài việc rời bỏ họ. Tôi muốn Người làm chứng việc tôi trả tự do cho tất cả họ.

[Dha-'if (yếu)] - [Do Al-Tirmizdi ghi] - [Sunan At-Tirmizdi - 3165]

Giải thích

Một người đàn ông đến gặp Nabi ﷺ than phiền về những người nô lệ của ông ấy, rằng họ đã dối ông, đã lừa gạt ông, và không nghe theo mệnh lệnh của ông. Ông ấy đã nổi giận mà mắn chửi và đánh họ để giáo huấn. Ông ấy hỏi Thiên Sứ của Allah ﷺ về tình trạng của mình sẽ ra sao trong Ngày Phán Xét cùng với họ? Người ﷺ nói: "Tùy theo mức độ họ lường gạt anh, nghịch lại anh và dối với anh mà anh đã có hành phạt dành cho họ. Nếu mức độ hành phạt của anh dành cho họ bằng với mức độ tội lỗi của họ đối với anh thì đã đủ, anh không được gì và cũng không bị gì. Nếu mức độ hành phạt của anh dành cho ít hơn tội lỗi của họ đối với anh thì anh sẽ được ban cho ân phước, và nếu hành phạt của anh cao hơn mức độ tội lỗi của họ thì anh phải cắt đi ân phước để trả lại cho họ." Nghe đến đây, người đàn ông bước sang một bên và bật khóc. Nabi ﷺ nói thêm với ông ấy chẳng lẽ ông ấy chưa từng đọc câu Kinh Qur’an: {Rồi đây TA sẽ thiết lập các bàn cân công lý vào Ngày Phán Xét. Lúc đó sẽ không có một linh hồn nào bị đối xử bất công về bất cứ điều gì, cho dù một điều gì đó chỉ bằng sức nặng của một hạt cải thì TA cũng sẽ mang nó ra (để phân xử công minh). Và một mình TA thôi đủ thanh toán (các việc làm của đám bầy tôi của TA).} Vì vậy, không một ai bị đối xử bất công trong Ngày Phán Xét, mọi thứ đều được mang ra cân đo một cách công bằng. Lúc này người đàn ông mới nói: Xin thề với Allah, thưa Thiên Sứ của Allah, tôi không thấy còn cách nào tốt hơn cho tôi và cả cho họ ngoài việc giải phóng họ, cho họ cuộc sống tự do. Tôi muốn Người làm chứng việc tôi trả tự do cho tất cả họ vì sợ Allah.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Urdu tiếng Tây Ban Nha Uyghur tiếng Bengali tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Bosnian Sinhala tiếng Ấn Độ Hausa Malayalam Telugu Swahili Mianma Thái Lan Pushto Asami tiếng Thụy Điển tiếng Hà Lan tiếng Gujarati tiếng Kyrgyz tiếng Nepali tiếng Yoruba tiếng Lithuanian tiếng Dari tiếng Kinyarwanda Tiềng Séc tiếng Malagasy tiếng Ý tiếng Kannada اليونانية tiếng Uzbek tiếng Ukrainian
Xem nội dung bản dịch

Những bài học rút từ Hadith

  1. Sự trung thực của vị Sahabah muốn thả tự do cho nô lệ của mình, ông sợ sự trừng phạt của Allah.
  2. Được phép đáp trả kẻ áp bức, nếu nó bằng hoặc ít hơn mức độ bị bất công là được phép, nhưng trả thù theo cách hơn những gì bị bất công là không được phép.
  3. Khuyến khích đối xử tốt với người hầu và người yếu thế.
Thêm