عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ:
عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «قَالَ اللَّهُ: كَذَّبَنِي ابْنُ آدَمَ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ ذَلِكَ، وَشَتَمَنِي وَلَمْ يَكُنْ لَهُ ذَلِكَ، فَأَمَّا تَكْذِيبُهُ إِيَّايَ فَقَوْلُهُ: لَنْ يُعِيدَنِي، كَمَا بَدَأَنِي، وَلَيْسَ أَوَّلُ الخَلْقِ بِأَهْوَنَ عَلَيَّ مِنْ إِعَادَتِهِ، وَأَمَّا شَتْمُهُ إِيَّايَ فَقَوْلُهُ: اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا وَأَنَا الأَحَدُ الصَّمَدُ، لَمْ أَلِدْ وَلَمْ أُولَدْ، وَلَمْ يَكُنْ لِي كُفْؤًا أَحَدٌ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 4974]
المزيــد ...

Абу Гурайра, нехай буде задоволений ним Аллаг, передає,
що Пророк, мир йому і благословення Аллага, сказав: «Аллаг сказав: “Син Адама звів на Мене брехню, хоча не мав на це права, і образив Мене, хоча не мав на це права. Що ж до його звинувачення Мене у брехні, то це його слова: «Він не відтворить мене так, як створив уперше», тоді як перше створення не є для Мене легшим, ніж відтворення. А що ж до його образи Мене, то це його слова: «Аллаг узяв Собі дитину». А Я — Єдиний, Самодостатній. Я не народжував і не був народжений, і немає рівного Мені нікого”».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 4974]

Explanation

Пророк, мир йому і благословення Аллага, пояснює в хадісі-кудсі, що Всевишній Аллаг повідомив про багатобожників і невіруючих, які звинувачують Його у брехні та описують Його недоліками і вадами, хоча вони не мали на це жодного права.
Що ж до їхнього звинувачення Аллага у брехні, то воно полягає в їхньому твердженні, що Аллаг не воскресить їх після смерті так, як створив їх уперше з небуття. Тож Він відповів їм, що Той, Хто започаткував творіння з небуття, здатний і на його відтворення, і воно не є для Нього важчим, хоча для Аллага однакові як перше створення, так і відтворення, адже Аллаг — Всемогутній.
А що ж до того, що вони ображають Його, то це їхні слова, що в Нього є син. Тож Він відповів їм, що Він — Єдиний, Який єдиновладно володіє всією досконалістю у Своїх іменах, рисах і діях, Пречистий від будь-якого недоліку й вади; Самодостатній, Який не потребує нікого, тоді як усі потребують Його; Він не був батьком нікому і не був сином нікому, і немає Йому рівного, подібного чи співставного, Пречистий Він і Всевишній.

Benefits from the Hadith

  1. Цей хадіс підтверджує досконалість і повноту могутності Аллага Всевишнього.
  2. А також є підтвердженням воскресіння після смерті.
  3. Невіруючим є той, хто заперечує воскресіння після смерті або приписує Аллагу сина.
  4. Не існує ні рівного, ні подібного Аллагу Всевишньому.
  5. Хадіс вказує на величезну стриманість і довготерпіння Аллага Всевишнього, Який відтерміновує покарання для невіруючих, даючи їм можливість покаятися і повернутися до істини.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai German Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Italian Oromo Kannada الولوف Azeri Uzbek الجورجية المقدونية الخميرية البنجابية الماراثية
View Translations
More ...