+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ:
عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «قَالَ اللَّهُ: كَذَّبَنِي ابْنُ آدَمَ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ ذَلِكَ، وَشَتَمَنِي وَلَمْ يَكُنْ لَهُ ذَلِكَ، فَأَمَّا تَكْذِيبُهُ إِيَّايَ فَقَوْلُهُ: لَنْ يُعِيدَنِي، كَمَا بَدَأَنِي، وَلَيْسَ أَوَّلُ الخَلْقِ بِأَهْوَنَ عَلَيَّ مِنْ إِعَادَتِهِ، وَأَمَّا شَتْمُهُ إِيَّايَ فَقَوْلُهُ: اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا وَأَنَا الأَحَدُ الصَّمَدُ، لَمْ أَلِدْ وَلَمْ أُولَدْ، وَلَمْ يَكُنْ لِي كُفْؤًا أَحَدٌ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 4974]
المزيــد ...

จากอบู ฮุร็อยเราะฮ์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ กล่าวว่า:
จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม กล่าวว่า "อัลลอฮ์ทรงตรัสว่า "ลูกหลานอาดัมได้ปฏิเสธฉัน โดยที่เขาไม่มีสิทธิ์ทำเช่นนั้น และเขาได้ดูหมิ่นฉัน โดยที่เขาไม่มีสิทธิ์ทำเช่นนั้น สำหรับการปฏิเสธของเขาต่อฉันคือคำพูดของเขาที่ว่า "อัลลอฮ์จะไม่ฟื้นคืนชีพฉันอีกครั้งเหมือนที่พระองค์ได้สร้างฉันในครั้งแรก และการสร้างครั้งแรกนั้นไม่ยากกว่าการฟื้นคืนชีพเลย" สำหรับการดูหมิ่นของเขาต่อฉันคือคำพูดของเขาที่ว่า "อัลลอฮ์มีบุตร" แต่ฉันคือหนึ่งเดียว ผู้เป็นที่พึ่ง ไม่มีบุตร และไม่ได้ถูกให้กำเนิด และไม่มีผู้ใดเสมอเหมือนกับฉันเลย""

[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย อัลบุคอรีย์] - [เศาะฮีห์อัลบุคอรีย์ - 4974]

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม กล่าวในหะดีษกุดซีย์ว่า อัลลอฮ์ได้ทรงบอกเกี่ยวกับสภาพของผู้ตั้งภาคีและผู้ปฏิเสธศรัทธาว่าพวกเขาปฏิเสธศรัทธาต่อพระองค์และอธิบายถึงพระองค์ด้วยคุณลักษณะเชิงลบและบกพร่อง ซึ่งพวกเขาไม่ควรที่จะกระทำเช่นนั้นเลย
ส่วนการปฏิเสธศรัทธาของพวกเขาที่มีต่ออัลลอฮ์นั้นคือ : พวกเขาอ้างว่าอัลลอฮ์ไม่สามารถฟื้นคืนชีพพวกเขาได้อีกครั้งหลังจากการตายของพวกเขา เหมือนที่พระองค์ได้ทรงสร้างพวกเขามาตั้งแต่ครั้งแรกจากความว่างเปล่า อัลลอฮ์ได้ทรงตอบพวกเขาว่า พระองค์ผู้ทรงเริ่มสร้างจากความว่างเปล่าย่อมมีความสามารถที่จะฟื้นคืนชีพอีกครั้ง ซึ่งมันง่ายกว่าอีก ถึงแม้ว่าทุกอย่างสำหรับอัลลอฮ์แล้วมันจะเท่ากัน ทั้งการสร้างใหม่และการฟื้นคืนชีพ เพราะอัลลอฮ์ทรงเดชานุภาพเหนือทุกสิ่ง
และส่วนที่พวกเขาด่าทอนั้น พวกเขากล่าวว่า พระองค์ทรงมีบุตร อัลลอฮ์ได้ทรงตอบพวกเขาว่า พระองค์เป็นผู้ทรงเอกะ ผู้ทรงเป็นหนึ่งเดียวที่สมบูรณ์แบบในทุกๆ ด้าน ทั้งในพระนาม คุณลักษณะ และการกระทำของพระองค์ ปราศจากข้อบกพร่องและตำหนิทั้งปวง ผู้ทรงเป็นที่พึ่งที่ไม่ต้องพึ่งใครและทุกคนต้องพึ่งพระองค์ ไม่เป็นบิดาและไม่เป็นบุตรของผู้ใด และไม่มีผู้ใดเสมอเหมือนและเท่าเทียมพระองค์ มหาบริสุทธิ์และสูงส่งจงมีแด่พระองค์

การแปล: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน อินโดนีเซีย ภาษาอุยกูร์ เบ็งกอล ฝรั่งเศส ตุรกี รัสเซีย บอสเนีย ภาษาสิงหล ภาษาฮินดี จีน เปอร์เซีย​ ภาษาเวียดนาม ตากาล็อก ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาโปรตุเกส ภาษามลยาฬัม ภาษาเตลูกู ภาษาสวาฮีลี ปุชตู อะซามีส ภาษาสวีเดน ภาษาอามารา แปลภาษาดัตช์ ภาษาคุชราต ภาษาคีร์กีซ ภาษาเนปาล ภาษาโยรูบา ภาษาดารี ภาษาเซอร์เบีย คำแปลภาษาโซมาเลีย ภาษาโรมาเนีย ภาษาเช็ก ภาษามาลากาซี คำแปลภาษาโอโรโม
ดูการแปล

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. ยืนยันถึงพลังอันสมบูรณ์แบบของอัลลอฮ์ผู้ทรงฤทธานุภาพ
  2. ยืนยันถึงการฟื้นคืนชีพหลังความตาย
  3. ผู้ที่ปฏิเสธการฟื้นคืนชีพหรืออ้างว่าอัลลอฮ์มีบุตร เขาคือผู้ปฏิเสธศรัทธา
  4. อัลลอฮ์ผู้ทรงฤทธานุภาพไม่มีผู้ใดเสมอเหมือนและเท่าเทียมพระองค์
  5. ความเมตตาอ่อนโยนของอัลลอฮ์และการผ่อนปรนของพระองค์แก่ผู้ปฏิเสธศรัทธา เพื่อที่พวกเขาจะได้เตาบะฮ์และกลับใจ
ดูเพิ่มเติม