+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ:
عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «قَالَ اللَّهُ: كَذَّبَنِي ابْنُ آدَمَ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ ذَلِكَ، وَشَتَمَنِي وَلَمْ يَكُنْ لَهُ ذَلِكَ، فَأَمَّا تَكْذِيبُهُ إِيَّايَ فَقَوْلُهُ: لَنْ يُعِيدَنِي، كَمَا بَدَأَنِي، وَلَيْسَ أَوَّلُ الخَلْقِ بِأَهْوَنَ عَلَيَّ مِنْ إِعَادَتِهِ، وَأَمَّا شَتْمُهُ إِيَّايَ فَقَوْلُهُ: اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا وَأَنَا الأَحَدُ الصَّمَدُ، لَمْ أَلِدْ وَلَمْ أُولَدْ، وَلَمْ يَكُنْ لِي كُفْؤًا أَحَدٌ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 4974]
المزيــد ...

จากอบู ฮุร็อยเราะฮ์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ กล่าวว่า:
จากท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม กล่าวว่า "อัลลอฮ์ทรงตรัสว่า "ลูกหลานอาดัมได้ปฏิเสธฉัน โดยที่เขาไม่มีสิทธิ์ทำเช่นนั้น และเขาได้ดูหมิ่นฉัน โดยที่เขาไม่มีสิทธิ์ทำเช่นนั้น สำหรับการปฏิเสธของเขาต่อฉันคือคำพูดของเขาที่ว่า "อัลลอฮ์จะไม่ฟื้นคืนชีพฉันอีกครั้งเหมือนที่พระองค์ได้สร้างฉันในครั้งแรก และการสร้างครั้งแรกนั้นไม่ยากกว่าการฟื้นคืนชีพเลย" สำหรับการดูหมิ่นของเขาต่อฉันคือคำพูดของเขาที่ว่า "อัลลอฮ์มีบุตร" แต่ฉันคือหนึ่งเดียว ผู้เป็นที่พึ่ง ไม่มีบุตร และไม่ได้ถูกให้กำเนิด และไม่มีผู้ใดเสมอเหมือนกับฉันเลย""

[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย อัลบุคอรีย์] - [เศาะฮีห์อัลบุคอรีย์ - 4974]

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม กล่าวในหะดีษกุดซีย์ว่า อัลลอฮ์ได้ทรงบอกเกี่ยวกับสภาพของผู้ตั้งภาคีและผู้ปฏิเสธศรัทธาว่าพวกเขาปฏิเสธศรัทธาต่อพระองค์และอธิบายถึงพระองค์ด้วยคุณลักษณะเชิงลบและบกพร่อง ซึ่งพวกเขาไม่ควรที่จะกระทำเช่นนั้นเลย
ส่วนการปฏิเสธศรัทธาของพวกเขาที่มีต่ออัลลอฮ์นั้นคือ : พวกเขาอ้างว่าอัลลอฮ์ไม่สามารถฟื้นคืนชีพพวกเขาได้อีกครั้งหลังจากการตายของพวกเขา เหมือนที่พระองค์ได้ทรงสร้างพวกเขามาตั้งแต่ครั้งแรกจากความว่างเปล่า อัลลอฮ์ได้ทรงตอบพวกเขาว่า พระองค์ผู้ทรงเริ่มสร้างจากความว่างเปล่าย่อมมีความสามารถที่จะฟื้นคืนชีพอีกครั้ง ซึ่งมันง่ายกว่าอีก ถึงแม้ว่าทุกอย่างสำหรับอัลลอฮ์แล้วมันจะเท่ากัน ทั้งการสร้างใหม่และการฟื้นคืนชีพ เพราะอัลลอฮ์ทรงเดชานุภาพเหนือทุกสิ่ง
และส่วนที่พวกเขาด่าทอนั้น พวกเขากล่าวว่า พระองค์ทรงมีบุตร อัลลอฮ์ได้ทรงตอบพวกเขาว่า พระองค์เป็นผู้ทรงเอกะ ผู้ทรงเป็นหนึ่งเดียวที่สมบูรณ์แบบในทุกๆ ด้าน ทั้งในพระนาม คุณลักษณะ และการกระทำของพระองค์ ปราศจากข้อบกพร่องและตำหนิทั้งปวง ผู้ทรงเป็นที่พึ่งที่ไม่ต้องพึ่งใครและทุกคนต้องพึ่งพระองค์ ไม่เป็นบิดาและไม่เป็นบุตรของผู้ใด และไม่มีผู้ใดเสมอเหมือนและเท่าเทียมพระองค์ มหาบริสุทธิ์และสูงส่งจงมีแด่พระองค์

การแปล: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน อินโดนีเซีย ภาษาอุยกูร์ เบ็งกอล ฝรั่งเศส ตุรกี รัสเซีย บอสเนีย ภาษาสิงหล ภาษาฮินดี จีน เปอร์เซีย​ ภาษาเวียดนาม ตากาล็อก ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาโปรตุเกส ภาษามลยาฬัม ภาษาเตลูกู ภาษาสวาฮีลี ปุชตู อะซามีส ภาษาสวีเดน ภาษาอามารา แปลภาษาดัตช์ ภาษาคุชราต ภาษาคีร์กีซ ภาษาเนปาล ภาษาโยรูบา ภาษาลิทัวเนีย ภาษาดารี ภาษาเซอร์เบีย คำแปลภาษาโซมาเลีย คำแปลภาษากินยาร์วันดา ภาษาโรมาเนีย ภาษาเช็ก ภาษามาลากาซี คำแปลภาษาโอโรโม ภาษากันนาดา الولوف
ดูการแปล

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. ยืนยันถึงพลังอันสมบูรณ์แบบของอัลลอฮ์ผู้ทรงฤทธานุภาพ
  2. ยืนยันถึงการฟื้นคืนชีพหลังความตาย
  3. ผู้ที่ปฏิเสธการฟื้นคืนชีพหรืออ้างว่าอัลลอฮ์มีบุตร เขาคือผู้ปฏิเสธศรัทธา
  4. อัลลอฮ์ผู้ทรงฤทธานุภาพไม่มีผู้ใดเสมอเหมือนและเท่าเทียมพระองค์
  5. ความเมตตาอ่อนโยนของอัลลอฮ์และการผ่อนปรนของพระองค์แก่ผู้ปฏิเสธศรัทธา เพื่อที่พวกเขาจะได้เตาบะฮ์และกลับใจ
ดูเพิ่มเติม