+ -

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَا مِنْ نَبِيٍّ بَعَثَهُ اللهُ فِي أُمَّةٍ قَبْلِي إِلَّا كَانَ لَهُ مِنْ أُمَّتِهِ حَوَارِيُّونَ، وَأَصْحَابٌ يَأْخُذُونَ بِسُنَّتِهِ وَيَقْتَدُونَ بِأَمْرِهِ، ثُمَّ إِنَّهَا تَخْلُفُ مِنْ بَعْدِهِمْ خُلُوفٌ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ، وَيَفْعَلُونَ مَا لَا يُؤْمَرُونَ، فَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِيَدِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِلِسَانِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِقَلْبِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَيْسَ وَرَاءَ ذَلِكَ مِنَ الْإِيمَانِ حَبَّةُ خَرْدَلٍ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 50]
المزيــد ...

Segundo Abdullah bin Mass’ud (Que Allah esteja satisfeito com ele) através do profeta (Que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele) disse:
"Não há nenhum profeta que Deus tenha enviado a uma nação antes de mim, sem que ele tivesse entre sua nação seguidores e companheiros que seguiam sua Sunnah e obedeciam aos seus comandos. Mas depois deles surgiriam pessoas que diriam o que não faziam e fariam o que não foram ordenados a fazer. Quem os combater com sua mão, ele é um crente; quem os combater com sua língua, ele é um crente; e quem os combater com seu coração, ele é um crente. E além disso, não há fé nem sequer uma semente de mostarda."

[Autêntico] - [Relatado por Musslim] - [Sahíh Muslim - 50]

Explanação

O Profeta ﷺ informou que não houve nenhum profeta que Allah enviou a uma nação antes dele, sem que ele tivesse entre sua nação, pessoas que eram seus seguidores, defensores e guerreiros fiéis, preparados para a sucessão após ele. Eles seguiam sua Sunnah e obedeciam aos seus comandos. Após esses seguidores verdadeiros, surgiriam pessoas que não fariam o bem. Eles diriam o que não faziam e fariam o que não foram ordenados a fazer. Quem os combater com a mão, ele é um crente; quem os combater com a língua, ele é um crente; e quem os combater com o coração, ele é um crente. Além disso, não há fé nem sequer uma semente de mostarda.

Das notas do Hadith

  1. Incentivo à luta contra aqueles que se opõem à lei divina por meio de suas palavras e ações.
  2. A falta de repúdio no coração ao mal é um sinal de fraqueza ou perda de fé.
  3. A facilitação de Allah, o Altíssimo, para os profetas ao designar quem após eles carregaria sua mensagem.
  4. Quem deseja a salvação deve seguir o caminho dos profetas, pois qualquer outro caminho, além do deles, leva à perdição e desvio.
  5. Quanto mais distante for o tempo do Profeta ﷺ e de seus companheiros, mais as pessoas abandonarão as tradições (Sunnah) e seguirão seus desejos, introduzindo inovações (Bid'ah).
  6. Explicação dos níveis da luta (Jihad), sendo que com as mãos é para quem tem o poder de mudar, como os governantes e líderes; com as palavras é esclarecer a verdade e convidar a ela; e com o coração é rejeitar o mal e não amá-lo ou se satisfazer com ele.
  7. A obrigação de ordenar o bem e proibir o mal.
Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli Tailandês Alemão Pushto Assamês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Tradução Romana Húngaro الموري Malgaxe Fulani Tradução Oromo الجورجية
Ver as traduções