عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَا مِنْ نَبِيٍّ بَعَثَهُ اللهُ فِي أُمَّةٍ قَبْلِي إِلَّا كَانَ لَهُ مِنْ أُمَّتِهِ حَوَارِيُّونَ، وَأَصْحَابٌ يَأْخُذُونَ بِسُنَّتِهِ وَيَقْتَدُونَ بِأَمْرِهِ، ثُمَّ إِنَّهَا تَخْلُفُ مِنْ بَعْدِهِمْ خُلُوفٌ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ، وَيَفْعَلُونَ مَا لَا يُؤْمَرُونَ، فَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِيَدِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِلِسَانِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَمَنْ جَاهَدَهُمْ بِقَلْبِهِ فَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَيْسَ وَرَاءَ ذَلِكَ مِنَ الْإِيمَانِ حَبَّةُ خَرْدَلٍ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 50]
المزيــد ...
Er is overgeleverd door ‘Abdoellah ibn Mas‘oed, dat de profeet (vrede zij met hem) zei:
"Er is geen profeet die door Allah gezonden is naar een volk vóór mij, of hij had onder zijn volk volgelingen en metgezellen die zijn voorbeeld volgden en zijn bevelen gehoorzaamden. Daarna kwamen er echter mensen na hen die spraken zonder te handelen en zij doen wat ze niet opgedragen zijn te doen. Wie tegen hen strijdt met zijn hand, is een gelovige. Wie tegen hen strijdt met zijn tong, is een gelovige. Wie tegen hen strijdt met zijn hart, is een gelovige. En na dat alles is er geen greintje geloof meer."
[Authentiek] - [Overgeleverd door Moeslim] - [Sahih Moeslim - 50]
De profeet (vrede zij met hem) verklaarde dat er geen profeet door Allah is gezonden naar een volk vóór hem, zonder dat hij uit zijn volk trouwe volgelingen en ondersteuners had, oprechte strijders die geschikt waren om hem op te volgen; zij volgden zijn voorbeeld en gehoorzaamden zijn bevelen. Vervolgens kwamen er na deze vrome voorgangers mensen die geen enkel goed in zich hadden; zij spraken zonder te handelen en deden wat hun niet was opgedragen. Wie tegen hen strijdt met zijn hand, is een gelovige; wie tegen hen strijdt met zijn tong, is een gelovige; wie tegen hen strijdt met zijn hart, is een gelovige. En na dat alles is er geen greintje geloof meer over.