+ -

عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رضي الله عنهما أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«أُعْطِيتُ خَمْسًا لَمْ يُعْطَهُنَّ أَحَدٌ قَبْلِي: نُصِرْتُ بِالرُّعْبِ مَسِيرَةَ شَهْرٍ، وَجُعِلَتْ لِي الأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا، فَأَيُّمَا رَجُلٍ مِنْ أُمَّتِي أَدْرَكَتْهُ الصَّلاَةُ فَلْيُصَلِّ، وَأُحِلَّتْ لِي المَغَانِمُ، وَلَمْ تَحِلَّ لِأَحَدٍ قَبْلِي، وَأُعْطِيتُ الشَّفَاعَةَ، وَكَانَ النَّبِيُّ يُبْعَثُ إِلَى قَوْمِهِ خَاصَّةً وَبُعِثْتُ إِلَى النَّاسِ عَامَّةً».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 335]
المزيــد ...

Von Jabir Ibn 'Abdillah - möge Allah mit ihm und seinem Vater zufrieden sein - wird überliefert, dass der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - sagte:
„Mir wurden fünf (Dinge) gegeben, die niemandem vor mir gegeben wurden: Mir wurde der Sieg durch die Furcht aus einer Entfernung von einem Monat gegeben. Die Erde wurde mir zur Gebetsstätte und rein gemacht, sodass jeder aus meiner Gemeinschaft das Gebet verrichten kann, sobald die Gebetszeit ihn erreicht. Mir wurden die Kriegsbeuten erlaubt und sie wurden niemandem vor mir erlaubt. Mir wurde die Fürsprache gegeben. Und jeder Prophet wurde speziell für sein Volk entsandt, (doch) ich wurde für alle Menschen entsandt.“

[Absolut verlässlich (Sahih)] - [Sowohl von al-Buchary, als auch von Muslim in ihren "Sahih-Werken" überliefert] - [Sahih al-Bukhari - 335]

Erklärung

Der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - berichtete, dass Allah ihm fünf Eigenschaften gab, die er keinem Propheten vor ihm gab:
Erstens: Mir wurde durch die Furcht, die in die Herzen meiner Feinde gesetzt wurde, geholfen - selbst wenn zwischen mir und ihnen eine Strecke von einem Monat liegt.
Zweitens: Uns wurde die Erde zur Gebetsstätte gemacht, sodass wir wo auch immer wir sind beten können, und die Reinigung mit Erde erlaubt, wenn (diese) mit Wasser nicht möglich ist.
Drittens: Uns wurden die Kriegsbeuten erlaubt, welche von den Muslimen im Kampf gegen die Ungläubigen genommen wird.
Viertens: Mir wurde die große Fürsprache gegeben, um die Menschen vom Entsetzen der Situation am Tag der Auferstehung zu befreien.
Fünftens: Ich wurde zu allen Geschöpfen, den Menschen und Jinn unter ihnen, entsandt - im Gegensatz zu den Propheten vor ihm, die nur zu ihren Völkern entsandt wurden.

Übersetzung: Englisch Urdu Spanisch Indonesisch Uigurisch Bengalisch Französisch Türkisch Russisch Bosnisch Singhalesisch Indisch Chinesisch Farsi Vietnamesisch Tagalog Kurdisch Hausa Portugiesisch Malayalam Sawahili Thai Pushto Assamesisch Aramäisch Holländische Übersetzung Gujarati Nepalesisch Rumänisch Malagasy Oromo
Übersetzung anzeigen

Die Nutzen aus dem Hadith:

  1. Die Erlaubnis, dass der Diener die Gnaden Allahs für ihn aufzählt, um über diese zu berichten und Allah für diese zu danken.
  2. Die Gunst Allahs - mächtig und majestätisch ist Er - durch diese Eigenschaften für diese Gemeinschaft und für ihren Propheten.
  3. Die Pflicht, das Gebet unter allen Umständen zu seiner Zeit zu verrichten und den Bedingungen, Säulen und Pflichten soweit man kann nachzukommen.
  4. Die Fürsprache, die nur dem Propheten - Allahs Segen und Frieden auf ihm - zusteht und nicht den anderen Propheten, ist vielerlei: Eine davon ist seine Fürsprache für die Schöpfung, damit das Urteil zwischen ihnen beginnt. Eine weitere ist seine Fürsprache, damit die Paradiesbewohner das Paradies betreten können. Eine weitere ist seine Fürsprache, die speziell für seinen Onkel Abu Talib ist, damit das Feuer für ihn verringert wird; nicht damit er es verlässt, da er als Ungläubiger gestorben ist.
  5. Die (speziellen) Eigenschaften des Propheten - Allahs Segen und Frieden auf ihm - sind zahlreich und wurden nicht alle in diesem Hadith erwähnt. Dazu gehört, dass ihm allumfassende Worte gegeben wurden, er die Propheten abschließt (und der letzte Prophet ist), unsere Gebetsreihen wie die Reihen der Engel sind und weitere Eigenschaften.