+ -

عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما أنّ النبيَّ صلى الله عليه وسلم قال: «أُعْطِيتُ خمسا، لم يُعْطَهُنَّ أحد من الأنبياء قبلي: نُصِرْتُ بالرعب مسيرة شهر، وجُعِلَت لي الأرض مسجدا وطَهُورا، فأَيَّمَا رجل من أمتي أدركته الصلاة فَلْيُصَلِّ، وأُحِلَّت لي المغانم، ولم تحلَّ لأحد قبلي، وأُعْطِيتُ الشفاعة، وكان النبي يُبْعَثُ إلى قومه خاصة، وبُعِثتُ إلى الناس عامَة».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

از جابر بن عبدالله رضی الله عنهما روایت است که رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند: «أُعْطِيت خَمْسًا لَمْ يُعْطَهُنَّ أَحَد مِنْ الْأَنْبِيَاء قَبْلِي: نُصِرْت بِالرُّعْبِ مَسِيرَةَ شَهْرٍ وَجُعِلَتْ لِي الأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا فَأَيُّمَا رَجُلٍ مِنْ أُمَّتِي أَدْرَكَتْهُ الصَّلاةُ فَلْيُصَلِّ، وَأُحِلَّتْ لِيَ الْمَغَانِمُ وَلَمْ تَحِلَّ لأَحَدٍ قَبْلِي، وَأُعْطِيتُ الشَّفَاعَةَ، وَكَانَ النَّبِيُّ يُبْعَثُ إِلَى قَوْمِهِ خَاصَّةً، وَبُعِثْتُ إِلَى النَّاسِ عَامَّةً»: «پنج چيز به من عطا شده که پيش از من به هيچ پيامبری داده نشده است: از مسافت يک ماه، دشمنانم دچار ترس و وحشت می شوند؛ و زمين برای من مسجد و پاک گرديده است. بنابراين هر كجا وقت نماز فرارسيد، امتم می توانند همانجا نماز بخوانند. و مال غنيمت برای من حلال شده است درحالی كه قبل از من، برای هيچ پيامبری حلال نبوده است. حق شفاعت به من عنايت شده است. و هر پيامبری فقط برای قوم خودش فرستاده شده است درحالی كه من برای تمام مردم دنيا مبعوث شده ام».
[صحیح است] - [متفق علیه]

شرح

الله متعال با دادن ویژگی هایی به رسول الله صلی الله علیه وسلم، ایشان را از سایر پیامبران متمایز نموده است؛ و ایشان را با ستایش هایی که در میان پیامبران دیگر نبوده، متفاوت نموده است. و به این ترتیب و به برکت این پیامبر گرامی، بخشی از این فضایل و مکارم شامل امت محمدی شده است. از جمله مواردی که در این حدیث ذکر شده اند پنج ویژگی ارزشمند است که عبارتند از: 1- الله متعال او را با رعب و وحشت افتادن در دل دشمنانش یاری نموده و بر آنها پیروز می گرداند؛ و به این ترتیب دشمنانش ضعیف شده و صفوف شان پراکنده می گردد؛ هرچند رسول الله صلی الله علیه وسلم به مسافت یک ماه راه تا دشمن فاصله داشته باشد؛ و این نتیجه ی تایید الهی و یاری دادن پیامبرش و خوار و زبون کردن و شکست دشمنان دینش می باشد؛ تردیدی نیست که این مساله یاری بزرگی از جانب الله متعال می باشد. 2- الله متعال برای این پیامبر گرامی و امتش آسان گرفته و تمام زمین را برای آنها محل سجده و مسجد قرار داده است؛ بنابراین هر کجا که وقت نماز فرارسد، می توانند نماز بخوانند. و چنین نیست که حتما باید در اماکن مخصوصی نماز بخوانند. چنانکه امت های پیشین فقط در کنیسه ها یا معابد عبادت می کردند؛ اما الله متعال در مورد این پیامبر و این امت، رفع حرج نمود و بر ایشان سخت نگرفت؛ و این از فضل و احسان و بزرگواری الله متعال بر بندگانش می باشد. همچنین در امت های قبل، تنها عامل پاکیزگی آب بود؛ اما در این امت، اگر آب در دسترس نباشد یا کسی نتواند از آب استفاده کند، خاک جایگزینی برای آن جهت پاکی می باشد. 3- غنایمی که از کفار و جنگجویان آنها گرفته می شود برای رسول الله صلی الله علیه وسلم و امتش حلال شده اند تا آنها را به همان ترتیبی که الله متعال بیان داشته، تقسیم می کنند. این درحالی است که غنایم برای پیامبران گذشته و امت های شان حرام بود؛ بلکه پس از جنگ و نبرد، غنایم به دست آمده را جمع نموده و انباشته می کردند که اگر مورد قبول الله متعال واقع می شد، آتشی از آسمان نازل می شد و آنها را می سوزاند. 4- الله متعال مقام محمود و شفاعت عظمی را فقط به رسول الله صلی الله علیه وسلم عطا نموده است؛ و آن در روزی است که پیامبران اولوالعزم در عرصات قیامت از آن بی بهره اند و رسول الله صلی الله علیه وسلم می فرماید: آن برای من است؛ و زیر عرش سجده می کند و چنانکه شایسته ی الله متعال است ستایش او را می گوید که درنتیجه به او گفته می شود: شفاعت کن که پذیرفته می شود و بخواه که به تو داده می شود. اینجاست که از الله متعال شفاعت کردن برای مردم را می خواهد. و این همان مقام محمودی است که همه به آن غبطه می خورند. 5- دعوت هریک از پیامبران گذشته متوجه قوم خودش بود، اما الله متعال این شریعت را برای هر زمان و مکانی قرار داده است و به دلیل همین صلاحیت و کمال است که آخرین شرایع قرار گرفته است؛ چون نیاز به افزودن به آن نیست و از هر نقص و کاستی مصون است؛ و به دلیل عناصر بقا و جاودانگی در آن، شامل و جامع است.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی اویغور بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالى هندی چینی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتغالی مالایالم سواحیلی تایلندی آلمانی پشتو آسامی الأمهرية الهولندية الغوجاراتية النيبالية الرومانية ملاګاسي اورومي ژباړه
مشاهده ترجمه‌ها
بیشتر