+ -

عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رضي الله عنهما أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«أُعْطِيتُ خَمْسًا لَمْ يُعْطَهُنَّ أَحَدٌ قَبْلِي: نُصِرْتُ بِالرُّعْبِ مَسِيرَةَ شَهْرٍ، وَجُعِلَتْ لِي الأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا، فَأَيُّمَا رَجُلٍ مِنْ أُمَّتِي أَدْرَكَتْهُ الصَّلاَةُ فَلْيُصَلِّ، وَأُحِلَّتْ لِي المَغَانِمُ، وَلَمْ تَحِلَّ لِأَحَدٍ قَبْلِي، وَأُعْطِيتُ الشَّفَاعَةَ، وَكَانَ النَّبِيُّ يُبْعَثُ إِلَى قَوْمِهِ خَاصَّةً وَبُعِثْتُ إِلَى النَّاسِ عَامَّةً».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 335]
المزيــد ...

Džabir b. Abdullah, radijallahu 'anhuma, prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao:
"Dato mi je pet svojstava koja nisu bila prije mene data nikome : 1. potpomognut sam strahom koji neprijatelji osjećaju na daljini jednomjesečnog putovanja; 2. cijela površina Zemlje učinjena mi je mjestom za obavljanje namaza i sredstvom za čišćenje i gdje god kojeg čovjeka iz mog ummeta zatekne namaz neka tu i klanja; 3. dozvoljen mi je ratni plijen; 4. dato mi je pravo zauzimanja (šefa' at); 5. svaki vjerovjesnik bio je poslan samo svom narodu, dok sam ja poslan cijelome čovječanstvu."

[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh] - [صحيح البخاري - 335]

Objašnjenje

Hadis nam govori o tome da je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, nad ostalim vjerovjesnicima odlikovan sa pet osobina:
Prva posebnost jeste da je Allah Uzvišeni pomogao Poslanika i učvrstio ga protiv njegovih neprijatelja i to putem straha kojeg je ulio u njihova srca, kojeg oni osjećaju i zbog njega slabe, pa makar Poslanik, sallallahu alejhi alejhi ve sellem, bio od njih udaljen koliko je mjesec dana hoda.
Druga posebnost kojom je Allah Uzvišeni počastvovao ovog plemenitog Poslanika i njegove sljedbenike jeste što im je zemlju učinio pogodnom za obavljanje namaza i da gdje god ih zadesi vrijeme namaza da klanjaju. Također, oni koji su bili prije nas, nisu se mogli očistiti osim vodom, dok sljedbenici ovog ummeta, ako ne nađu ili ne mogu koristiti vodu, mogu koristiti zemlju.
Treća posebnost jeste dozvola uzimanja plijena koji se osvoji u ratu sa nevjernicima.
Četvrta posebnost jeste da je Allah Uzvišen podario Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, mogućnost da se zauzima velikim šefatom, kako bi otpočelo suđenje i tako se olakšalo ljudima.
Peta počast koja je podarena Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, jeste da su raniji vjerovjesnici bili slati samo svojim narodima, dok je vjerozakon koji je objavljen našem Poslaniku odgovarajući za svako vrijeme i mjesto, upućen je svim ljudima i džinima.

Koristi hadisa

  1. a) Propisano je da se čovjek što više prisjeća Allahovih blagodati i da o njima kazuje, kao vid zahvalnosti.
  2. b) Uzvišeni Allah odlikovao je Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, i njegov ummet spomenutim posebnostima.
  3. c) Obaveza obavljanja namaza u njegovom propisanom vremenu, bez obzira na okolnosti, te izvršavanje onoga što je moguće od njegovih uvjeta, ruknova i vadžiba.
  4. d) Zagovaranja koje je specifično za Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, među svim poslanicima ima nekoliko vrsta. Jedna od njih je njegovo zagovaranje za ljude na Sudnjem danu kako bi započelo suđenje među njima. Druga je njegovo zauzimanje za ulazak stanovnika Dženneta u Džennet. Treća vrsta jeste posebno zauzimanje za njegovog amidžu Ebu Taliba u olakšavanju kazne u Vatri, ali ne i u izlasku iz nje, jer je umro kao nevjernik.
  5. e) Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, imao je mnoge osobine koje nisu spomenute u ovom hadisu. Među njima su: dat mu je dar sažetog govora (dževami'ul-kelim), njime je zapečaćeno poslanstvo, naši safovi u namazu su učinjeni poput safova meleka, i druge osobine.
Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tajlandski Njemački Puštijanski Asamski الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية الرومانية المجرية الموري মালাগাসি অরমো الجورجية
Prikaz prijevoda