+ -

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَجْوَدَ النَّاسِ، وَكَانَ أَجْوَدُ مَا يَكُونُ فِي رَمَضَانَ حِينَ يَلْقَاهُ جِبْرِيلُ، وَكَانَ يَلْقَاهُ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ مِنْ رَمَضَانَ فَيُدَارِسُهُ القُرْآنَ، فَلَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَجْوَدُ بِالخَيْرِ مِنَ الرِّيحِ المُرْسَلَةِ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6]
المزيــد ...

Von Ibn 'Abbas - möge Allah mit ihm und seinem Vater zufrieden sein - wird überliefert, dass er sagte:
„Der Gesandte Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - war der großzügigste aller Menschen, und am großzügigsten war er im Ramadan, wenn er Jibril traf. Er traf ihn jede Nacht im Ramadan und er (Jibril) lehrte ihn den Quran. Der Gesandte Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - war großzügiger im Guten als der gesandte Wind.“

[Absolut verlässlich (Sahih)] - [Sowohl von al-Buchary, als auch von Muslim in ihren "Sahih-Werken" überliefert] - [Sahih al-Bukhari - 6]

Erklärung

Der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - war der großzügigste aller Menschen, und seine Großzügigkeit nahm im Monat Ramadan zu, da er gab, was angemessen war, an wen es angemessen war. Der Grund für die Zunahme seiner Großzügigkeit waren zwei Dinge:
Erstens: Sein Treffen mit Jibril - Frieden sei auf ihm.
Und der andere Grund: Das Studieren des Qurans, was bedeutet, ihn auswendig zu rezitieren.
Jibril - Frieden sei auf ihm - lehrte ihn den gesamten herabgesandten Quran. Und der Gesandte Allahs - Allahs Segen und Frieden auf ihm - war großzügiger und freigiebiger im Geben und im Tun des Guten, und er war schneller darin, der Schöpfung Nutzen zu bringen, als der gute Wind, den Allah mit Regen und Barmherzigkeit sendet.

Die Nutzen aus dem Hadith:

  1. Die Verdeutlichung der Großzügigkeit des Propheten - Allahs Segen und Frieden auf ihm - und seines weitreichenden Edelmuts, insbesondere im Ramadan, denn er ist der Monat der Gottesdienste und der guten Taten.
  2. Der Ansporn zur Großzügigkeit zu jeder Zeit, und es ist erwünscht, im Ramadan noch großzügiger zu sein.
  3. Die Vermehrung des Gebens, der Großzügigkeit, der Wohltaten und der Quranrezitation im Monat Ramadan.
  4. Einer der Gründe für die Bewahrung des Wissens ist, es mit den Schülern des Wissens und Gelehrten zu studieren.
Übersetzung: Englisch Urdu Spanisch Indonesisch Uigurisch Bengalisch Französisch Türkisch Russisch Bosnisch Singhalesisch Indisch Chinesisch Farsi Vietnamesisch Tagalog Kurdisch Hausa Portugiesisch Malayalam Telugu Sawahili Thai Pushto Assamesisch Schwedisch Aramäisch Holländische Übersetzung Gujarati Kirgisisch Nepalesisch Litauische Übersetzung Dari Serbisch Kinyarwanda Rumänisch Hungarisch Tschechisch الموري Malagasy Oromo Kanadische Übersetzung الولوف Aserbaidschanisch Ukrainisch الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Übersetzung anzeigen