+ -

عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِذَا أَتَيْتُمُ الغَائِطَ فَلاَ تَسْتَقْبِلُوا القِبْلَةَ، وَلاَ تَسْتَدْبِرُوهَا وَلَكِنْ شَرِّقُوا أَوْ غَرِّبُوا» قَالَ أَبُو أَيُّوبَ: فَقَدِمْنَا الشَّأْمَ فَوَجَدْنَا مَرَاحِيضَ بُنِيَتْ قِبَلَ القِبْلَةِ فَنَنْحَرِفُ، وَنَسْتَغْفِرُ اللَّهَ تَعَالَى.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 394]
المزيــد ...

Von Abu Ayyub Al-Ansari - möge Allah mit ihm zufrieden sein - wird überliefert, dass der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - sagte:
„Wenn ihr zur Toilette geht, dann wendet euch weder mit dem Gesicht noch mit dem Rücken zur Qiblah (Gebetsrichtung), sondern wendet euch nach Osten oder Westen.“ Abu Ayyub sagte: „Als wir zur Levante (arab. Asch-Scham) kamen, fanden wir Toiletten vor, die in Richtung der Qiblah gebaut waren. Also wendeten wir uns ab und baten Allah - erhaben ist Er - um Vergebung.“

[Absolut verlässlich (Sahih)] - [Sowohl von al-Buchary, als auch von Muslim in ihren "Sahih-Werken" überliefert] - [Sahih al-Bukhari - 394]

Erklärung

Der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - verbot jedem, der seine Notdurft (Urinieren oder Stuhlgang) verrichten möchte, sich mit dem Gesicht oder dem Rücken zur Qiblah (der Richtung der Ka'bah) zu wenden. Stattdessen sollte er sich von ihr abwenden und sich nach Osten oder Westen richten, wenn seine Qiblah die gleiche ist wie die der Bewohner von Al-Madinah. Dann berichtete Abu Ayyub - möge Allah mit ihm zufrieden sein -, dass sie, als sie zur Levante kamen, dort Toiletten vorfanden, die in Richtung der Ka'bah gebaut waren. Sie pflegten dann ihre Körper von der Qiblah abzuwenden, jedoch baten sie dennoch Allah um Vergebung.

Die Nutzen aus dem Hadith:

  1. Die Weisheit dahinter ist die Ehrung und der Respekt gegenüber der ehrwürdigen Ka'bah.
  2. Das Bittgebet um Vergebung (Istighfar) nach dem Verlassen des Ortes, an dem man seine Notdurft verrichtet hat.
  3. Die gute Lehrweise des Propheten - Allahs Segen und Frieden auf ihm - zeigt sich darin, dass er, nachdem er das Verbotene erwähnt hat, auf das Erlaubte hingewiesen hat.
Übersetzung: Englisch Urdu Spanisch Indonesisch Uigurisch Bengalisch Französisch Russisch Bosnisch Singhalesisch Indisch Chinesisch Farsi Vietnamesisch Tagalog Kurdisch Hausa Portugiesisch Malayalam Telugu Sawahili Thai Pushto Assamesisch Schwedisch Aramäisch Holländische Übersetzung Gujarati Kirgisisch Nepalesisch Yoruba Litauische Übersetzung Dari Serbisch Somalische Übersetzung Kinyarwanda Rumänisch Hungarisch Tschechisch الموري Malagasy Oromo Kanadische Übersetzung الولوف Aserbaidschanisch Ukrainisch الجورجية المقدونية
Übersetzung anzeigen