عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه قَالَ:
كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَانْتَهَى إِلَى سُبَاطَةِ قَوْمٍ، فَبَالَ قَائِمًا، فَتَنَحَّيْتُ فَقَالَ: «ادْنُهْ» فَدَنَوْتُ حَتَّى قُمْتُ عِنْدَ عَقِبَيْهِ فَتَوَضَّأَ فَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 273]
المزيــد ...
Von Hudhayfah - möge Allah mit ihm zufrieden sein - wird überliefert, dass er sagte:
„Ich war mit dem Propheten - Allahs Segen und Frieden auf ihm - und er kam an einem Abfallplatz eines Volks vorbei. Er urinierte dort im Stehen und ich entfernte mich. Da sagte er: ‚Komm näher.‘ Also näherte ich mich ihm, bis ich hinter ihm bei seinen Fersen stand. Dann verrichtete er die Gebetswaschung und wischte über seine Ledersocken.“
[Absolut verlässlich (Sahih)] - [Sowohl von al-Buchary, als auch von Muslim in ihren "Sahih-Werken" überliefert] - [Sahih Muslim - 273]
Hudayhfah Ibn Al-Yaman - möge Allah mit ihm und seinem Vater zufrieden sein - berichtet, dass er mit dem Propheten - Allahs Segen und Frieden auf ihm - zusammen war. Der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - wollte urinieren und ging zu einem Abfallplatz, einem Ort, an dem Müll und der Staub, der aus den Häusern gefegt wird, entsorgt wurden. Er urinierte im Stehen, obwohl er normalerweise im Sitzen urinierte.
Hudhayfah entfernte sich dann von ihm, bis der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - zu ihm sagte: „Komm näher.“ Also näherte sich Hudhayfah ihm, bis er hinter ihm bei seinen Fersen stand, um ihm als Sichtschutz zu dienen, während er in dieser Situation war.
Dann verrichtete der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - die Gebetswaschung, und als er seine Füße waschen wollte, begnügte er sich damit, über seine Ledersocken zu wischen - das sind dünne Lederüberzüge oder ähnliches, die die Knöchel bedecken - und zog sie nicht aus.