عن حذيفة بن اليمان -رضي الله عنهما- قال: «كنتُ مع النبي -صلى الله عليه وسلم- فبَالَ, وتوَضَّأ, ومَسَح على خُفَّيه».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

consta a partir de Huzaifah bin Yaman, que Deus esteja satisfeito com ele, que disse: eu estava na companhia do Profeta, saudaões e bençãos de Deus estejam com ele, e este urinou, em seguida observou a ablução e finalmente fez passar as suas mãos molhadas sobre a peúga
Autêntico - Acordado

Explanação

Huzaifah Bin Yaman, que Deus esteja satisfeito com ele, narra que esteve na companhia do Mensageiro, saudações e bençãos de Deus estejam com ele, e isto aconteceu em Medinah, e o Mensageiro, saudações e bençãos de Deus estejam com ele, quis atender a necessidade e, foi junto a uma lixeira de um povoado, de trás de um murro, urinou,fez a ablução e fez passar as mãos molhadas sobre as suas peúgas e sua ablução tinha sido feita depois de higienização como o seu hábito, saudações e bençãos de Deus estejam com ele.

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Bangali Chinesa Persa Tagalo indiano Cingalês Uigur Curdo Hauçá
Ver as traduções