عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه قَالَ:
كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَانْتَهَى إِلَى سُبَاطَةِ قَوْمٍ، فَبَالَ قَائِمًا، فَتَنَحَّيْتُ فَقَالَ: «ادْنُهْ» فَدَنَوْتُ حَتَّى قُمْتُ عِنْدَ عَقِبَيْهِ فَتَوَضَّأَ فَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 273]
المزيــد ...
Хузайфа (да будет доволен им Аллах) передаёт:
«Однажды, когда я был вместе с Пророком (мир ему и благословение Аллаха), он подошёл к одному месту, куда люди сваливали мусор, и стал мочиться стоя. Я отошёл в сторону, но он сказал: “Подойди”. Тогда я подошёл и остановился у его пяток, а потом он совершил омовение и протёр свои кожаные носки».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом] - [صحيح مسلم - 273]
Хузайфа ибн аль-Яман (да будет доволен Аллах им и Его отцом) сообщил, что он был вместе с Пророком (мир ему и благословение Аллаха), который захотел справить малую нужду. Для этого он подошёл к помойке, то есть месту, в которое люди сваливали мусор и выметаемый из домов сор. Там он помочился стоя, хотя обычно он мочился сидя.
Хузайфа отошёл от него, однако Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал ему: «Подойди». И Хузайфа подошёл к нему, встав недалеко от его пяток, прикрывая его таким образом от людских глаз, пока он находился в таком положении.
Затем Пророк (мир ему и благословение Аллаха) совершил малое омовение (вуду), но вместо мытья ног просто обтёр влажными руками свою кожаную обувь (хуфф), не снимая её. Имеется в виду подобие носков из тонкой кожи или чего-то подобного, закрывающее щиколотки.