عن حذيفة بن اليمان رضي الله عنهما قال: «كنتُ مع النبي صلى الله عليه وسلم فبَالَ، وتوَضَّأ، ومَسَح على خُفَّيه».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ḥudhayfah ibn Al-Yamân (qu’Allah l’agrée) relate : « J’étais avec le Prophète (sur lui la paix et le salut), et il alla uriner. Ensuite, il fit ses ablutions et essuya le haut de ses chaussons (« Al-Khuffayn »). »
Authentique. - Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim.

L'explication

Ḥudhayfah ibn Al-Yamân (qu’Allah l’agrée) informe ici du fait qu’à l’époque médinoise, il était en compagnie du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) et que ce dernier, éprouvant soudain l’envie de satisfaire un besoin naturel, alla à un endroit propice qui appartenait à des gens et qui était situé derrière un mur. Là, il urina puis fit ses ablutions et essuya le dessus de ses chaussons. Il fit ses ablutions après s’être nettoyé à l’aide d’une pierre ou d’eau, comme à son habitude (sur lui la paix et le salut).

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Cinghalais Ouïghour kurde Haoussa Portugais Swahili الدرية
Présentation des traductions