عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه قَالَ:
كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَانْتَهَى إِلَى سُبَاطَةِ قَوْمٍ، فَبَالَ قَائِمًا، فَتَنَحَّيْتُ فَقَالَ: «ادْنُهْ» فَدَنَوْتُ حَتَّى قُمْتُ عِنْدَ عَقِبَيْهِ فَتَوَضَّأَ فَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 273]
المزيــد ...
Hudhayfah (Allah să fie mulțumit de el) a spus:
Eram cu Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) când s-a dus la un loc unde se aruncau gunoaie și mizerie. El a urinat în timp ce stătea în picioare, iar eu m-am dat la o parte. El (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) mi-a spus să mă duc aproape de el și m-am apropiat atât de mult încât stăteam în spatele călcâielor sale. El a făcut apoi abluțiunea și şi-a trecut mâinile ude peste încălțăminte.
[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Bukhari și Muslim] - [Sahih Muslim - 273]
Hudhayfah bin Al-Yaman (Allah să fie mulțumit de el) a relatat că se afla cu Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa), iar el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a dorit să urineze și s-a dus în locul în care se aruncau deșeuri, a urinat stând în picioare, iar el obișnuia să urineze șezând.
Iar Hudhayfah s-a îndepărtat de Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa), dar el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a spus să se apropie. Hudhayfah s-a apropiat de el până când stătea aproape lângă călcâiele lui, astfel încât să fie protejat (de ochii altora) în timp ce urina.
Apoi Profetul (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a făcut abluțiunea și când a venit rândul picioarelor să le spele, el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) doar a șters peste șosete (făcute dintr-o piele subțire și ce acoperă gleznele) fără să le dea jos.