عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه قَالَ:
كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَانْتَهَى إِلَى سُبَاطَةِ قَوْمٍ، فَبَالَ قَائِمًا، فَتَنَحَّيْتُ فَقَالَ: «ادْنُهْ» فَدَنَوْتُ حَتَّى قُمْتُ عِنْدَ عَقِبَيْهِ فَتَوَضَّأَ فَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 273]
المزيــد ...
Передається від Хузайфи, нехай буде задоволений ним Аллаг, що він сказав:
«Одного разу я був разом із Пророком, мир йому і благословення Аллага, і він підійшов до місця, куди люди викидали сміття, і справив нужду стоячи. Я відійшов убік, але він сказав: “Підійди”. Я підійшов і став біля його п’ят, після чого він виконав омовіння і протер свої шкіряні носки».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 273]
Хузайфа ібн аль-Яман, нехай буде задоволений ними обома Аллаг, переказує, що він якось був із пророком Мухаммадом, мир йому і благословення Аллага, і Пророк, мир йому і благословення Аллага, захотів справити малу нужду, тому він зайшов на місцевий смітник – місце, де люди збирають своє сміття і той бруд, який вимітають з будинків, – і помочився стоячи, хоча за звичкою він мочився сидячи.
Хузейфа спробував віддалитися від нього, але він, мир йому і благословення Аллага, попросив його підійти ближче. Хузейфа підійшов і став позаду нього біля його п'ят так, щоб заслонити його від поглядів у цій ситуації.
Потім він, мир йому і благословення Аллага, зробив омовіння, і під час миття ніг обмежився протиранням своїх хуффів – це шкарпетки зі шкіри або подібного їй матеріалу, які закривають щиколотки – і не знімав їх.