عَنْ المُغِيرَةِ رضي الله عنه قَالَ:
كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ، فَأَهْوَيْتُ لِأَنْزِعَ خُفَّيْهِ، فَقَالَ: «دَعْهُمَا، فَإِنِّي أَدْخَلْتُهُمَا طَاهِرَتَيْنِ» فَمَسَحَ عَلَيْهِمَا.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 206]
المزيــد ...
Передаётся, что Аль-Мугира (да будет доволен им Аллах) сказал:
«Однажды, находясь в пути вместе с Пророком (мир ему и благословение Аллаха), я нагнулся, чтобы снять с него кожаные носки, однако он сказал: "Не снимай их, ибо я надел их на чистые ноги". А затем он обтёр их».
[Достоверный хадис] - [Привели Аль-Бухари и Муслим] - ["Сахих" аль-Бухари - 206]
Когда Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) находился в одном из своих путешествий и при совершении омовения, когда он дошёл до мытья ног, аль-Мугира ибн Шу'ба (да будет доволен им Аллах) протянул руки, чтобы снять кожаные носки (хуффы) с ног Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), дабы вымыть его ноги. Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: "Оставь их, не снимай, ведь я надел эти хуффы в состоянии ритуальной чистоты (будучи при омовении). Затем Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) провёл рукой по кожаным носкам (хуффам), протерев их вместо того, чтобы мыть ноги.