عَنْ المُغِيرَةِ رضي الله عنه قَالَ:
كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ، فَأَهْوَيْتُ لِأَنْزِعَ خُفَّيْهِ، فَقَالَ: «دَعْهُمَا، فَإِنِّي أَدْخَلْتُهُمَا طَاهِرَتَيْنِ» فَمَسَحَ عَلَيْهِمَا.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 206]
المزيــد ...
Al-Mughirah (må Allah vara nöjd med honom) berättade:
"Jag var med profeten ﷺ på en resa. När jag böjde mig ned för att ta av honom läderstrumporna sa han: 'Låt dem vara. Jag tog på mig dem i ett rent tillstånd', varpå han strök ovanpå dem."
[Autentisk] - [Al-Bukhari och Muslim] - [Sahih al-Bukhari - 206]
Profeten ﷺ var på en resa och tvagade sig. När han nådde delen då fötterna tvättas, sträckte Al-Mughirah bin Shu'bah (må Allah vara nöjd med honom) sina händer för att ta av lädersockorna från profeten ﷺ så att han skulle kunna tvätta sina fötter. Profeten ﷺ sa: "Låt dem vara, och ta inte av dem. Jag satte på mig lädersockorna i ett rituellt rent tillstånd." Så profeten ﷺ strök ovanför sina lädersockor, istället för att tvätta sina fötter.