عن المغيرة بن شعبة رضي الله عنه قال: ((كُنت مع النبيَّ -صلَّى الله عليه وسلَّم- في سَفَر، فأهْوَيت لِأَنزِع خُفَّيه، فقال: دَعْهُما؛ فإِنِّي أدخَلتُهُما طَاهِرَتَين، فَمَسَح عليهما)).
[صحيح] - [متفق عليه، واللفظ للبخاري]
المزيــد ...
Segundo Al-Mughirah ibn Shu'bah - Que Allah esteja satisfeito com ele - disse: Estava com o profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - na viagem, então inclinei para tirar seus khuffs, ele disse: Deixe, pois eu calcei enquanto puras, então passou a mão húmida sobre elas.
[Autêntico] - [Acordado e a palavra é do Bukhari]
O Mughirah - Que Allah esteja satisfeito com ele - estava com o profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - em uma de suas viagens - que era a viagem para a batalha de Tabúk - quando o profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - começou a se abluir, lavou seu rosto e as mãos, passou a mão húmida sobre a cabeça, então o Mughirah inclinou para tirar os khuffs (espécie de meias de couro) do profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele -; para lavar os seus pés. O profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - disse: "Deixe-as e não as tire, porque eu calcei os khuff enquanto estava purificado." Então, o profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - passou a mão húmida sobre eles, no lugar de lavar os pés. Assim como as meias e algo similar leva-se a mesma regra.