عَنْ المُغِيرَةِ رضي الله عنه قَالَ:
كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ، فَأَهْوَيْتُ لِأَنْزِعَ خُفَّيْهِ، فَقَالَ: «دَعْهُمَا، فَإِنِّي أَدْخَلْتُهُمَا طَاهِرَتَيْنِ» فَمَسَحَ عَلَيْهِمَا.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 206]
المزيــد ...
Ông Al-Mughirah - cầu xin Allah hài lòng về ông - thuật lại:
Có lần tôi cùng với Nabi ﷺ trong một chuyến đi đường, tôi đã cúi xuống để cởi giày cho Người, thì Người nói: {Hãy mặc kệ nó, quả thật Ta đã mang nó vào trong tình trạng Taharah} và rồi Người lau nó.
[Sahih (chính xác)] - [Do Al-Bukhari và Muslim ghi] - [Sahih Al-Bukhari - 206]
Trong một lần Nabi ﷺ đi đường xa, lúc Người làm Wudu' khi đến phần rửa hai bàn chân, ông Al-Mughirah bin Ash-Shu’bah cúi xuống định cởi giày cho Người ﷺ để Người rửa bàn chân. Nhưng Thiên Sứ của Allah ﷺ nói: "Hãy cứ mặc kệ nó, đừng cởi ra, vì Ta đã mang nó vào trong tình trạng có Taharah (đã làm Wudu')." Rồi Thiên Sứ của Allah ﷺ lau đôi giày thay vì rửa chân.