عَنْ إِبرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ عَنْ هَمَّامِ بنِ الحَارِثِ قَالَ:
بَالَ جَرِيرٌ، ثُمَّ تَوَضَّأَ، وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ، فَقِيلَ: تَفْعَلُ هَذَا؟ فَقَالَ: نَعَمْ، رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَالَ، ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ. قَالَ الأَعْمَشُ: قَالَ إِبْرَاهِيمُ: كَانَ يُعْجِبُهُمْ هَذَا الحَدِيثُ؛ لِأَنَّ إِسْلَامَ جَرِيرٍ، كَانَ بَعْدَ نُزُولِ المَائِدَةِ.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 272]
المزيــد ...
Ibrāhīm al-Nakha‘ī, de Hammām ibn al-Hārith, relata:”
Jarīr urinou, depois fez o wuḍū’ e passou a mão sobre os seus khuffayn (botas de couro).
As pessoas ao seu redor disseram: “Fazes isso?”
Ele respondeu: “Sim, eu vi o Mensageiro de Allah ﷺ urinar, depois fazer o wuḍū’ e passar a mão sobre os seus khuffayn.”
Al-Aʿmash relatou que Ibrāhīm disse: “Este hadith agradava muito a eles, porque Jarīr aceitou o Islão depois da revelação de Surat al-Mā’idah.”
[Autêntico] - [Acordado] - [Sahíh Muslim - 272]
Jarīr ibn ʿAbdillāh (ra) urinou, depois fez o wuḍū’ e se contentou em passar a mão sobre os seus khuffayn (botas de couro), sem lavar os pés.
Então, os que estavam à sua volta lhe disseram: “Fazes isso?!”
Ele respondeu: “Sim, eu vi o Profeta ﷺ urinar, depois fazer o wuḍū’ e passar sobre os seus khuffayn.” Jarīr aceitou o Islam depois da revelação da Sūrat al-Mā’idah, que contém a āyah do wuḍū’. Isso é prova de que o masḥ (passar sobre os khuffayn) não foi ab-rogado.