عن أبي أيوب الانصاري رضي الله عنه مرفوعاً: "إذا أَتَيتُم الغَائِط، فَلاَ تَستَقبِلُوا القِبلَة بِغَائِط ولا بَول، ولا تَسْتَدْبِرُوهَا، ولكن شَرِّقُوا أو غَرِّبُوا". قال أبو أيوب: «فَقَدِمنَا الشَّام، فَوَجَدنَا مَرَاحِيض قد بُنِيَت نَحوَ الكَّعبَة، فَنَنحَرِف عَنها، ونَستَغفِر الله عز وجل» .
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ebû Eyyûb el-Ensârî -radıyallahu anh-'dan merfû olarak rivâyet edildiğine göre, Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur: «Tuvalete gittiğiniz zaman, önünüzü ve arkanızı kıbleye doğru dönmeyin. Yönünüzü doğuya yahut batıya döndürün.» Ebû Eyyûb -radıyallahu anh- şöyle dedi: “Şam’a geldiğimiz vakit tuvaletleri kıble cihetine doğru yapılmış bulduk. Ondan sapıyor ve Allah’a istiğfar ediyorduk."
Sahih Hadis - Muttefekun Aleyh

Şerh

Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- tuvalet ihtiyacını gidermekle ilgili bazı adapları öğretmiştir. Kişi tuvalet ihtiyacını giderirken önünü ve arkasını kıble olan Kâbe-i Müşerrefe'ye doğru dönmez. Çünkü Kâbe, namaz kılarken yönümüzü kendisine döndüğümüz kıblemizdir. Hürmet ve saygı gösterilmesi gereken yerdir. Tuvalet ihtiyacını gideren kimselerin yönlerini batı veya doğuya doğru çevirmeleri gerekir. Tabi ki burada şuna dikkat edilmesi gerekir. Eğer kıble doğu ve batı yönünde değilse böyledir. Medine ehlinin kıblesinde olduğu gibi. Sahabeler -radıyallahu anhum- Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-'in hak olan buyruklarını en hızlı şekilde yerine getiren kimselerdi. Ebû Eyyûb -radıyallahu anh- fethin akabinde Şam'a gittiklerinde tuvalet ihtiyaçlarını giderecek olan tuvaletleri Kâbe'ye doğru inşa edilmiş olarak bulduklarını zikretmiştir. Kıbleden yönlerini çevirirlerdi. Haram olan ve şüpheli olan şeylerden sakınmalarının gereği olarak ve ihtiyattan dolayı da istiğfar ederlerdi.

Tercüme: İngilizce Fransızca İspanyolca Urduca Endonezce Boşnakça Rusca Bengalce Çince Farsça Tagalog Hintli Sinhala Uygur Kürt Hausa Portekizce Sevahilce
Tercümeleri Görüntüle