+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ مَنَامِهِ فَلْيَسْتَنْثِرْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَبِيتُ عَلَى خَيَاشِيمِهِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 238]
المزيــد ...

Von Abu Hurayrah - möge Allah mit ihm zufrieden sein - wird überliefert, dass der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - sagte:
„Wenn einer von euch aus seinem Schlaf aufwacht, soll er seine Nase dreimal ausspülen, denn der Schaytan übernachtet an seinen Nasenlöchern.“

[Absolut verlässlich (Sahih)] - [Sowohl von al-Buchary, als auch von Muslim in ihren "Sahih-Werken" überliefert] - [Sahih Muslim - 238]

Erklärung

Der Prophet - Allahs Segen und Frieden auf ihm - spornt denjenigen, der aus seinem Schlaf aufwacht dazu an, dreimal seine Nase auszuspülen (Istinthar). Das bedeutet, Wasser in die Nase einzuführen (Istinschaq) und dann auszuschnauben, denn der Schaytan übernachtet auf seiner gesamten Nase.

Übersetzung: Englisch Urdu Spanisch Indonesisch Bengalisch Französisch Türkisch Russisch Bosnisch Singhalesisch Indisch Chinesisch Farsi Vietnamesisch Tagalog Kurdisch Hausa Portugiesisch Malayalam Sawahili Thai Pushto Assamesisch Aramäisch Holländische Übersetzung Gujarati Rumänisch
Übersetzung anzeigen

Die Nutzen aus dem Hadith:

  1. Jedem, der aus dem Schlaf aufwacht, ist vorgeschrieben/erlaubt, seine Nase auszuspülen, um die Spuren des Schaytan von seiner Nase zu entfernen. Wenn man die Gebetswaschung verrichten sollte, ist der Befehl zum Istinthar bekräftigter.
  2. Der Istinhthar vervollständigt den Nutzen des Istinschaq, denn der Istinschaq reinigt das Innere der Nase und der Istinthar führt das Unreine mit dem Wasser raus.
  3. Dies ist beschränkt auf den Schlaf nachts, denn das Übernachten erfolgt nur beim Schlaf nachts und der nächtliche Schlaf ist meist länger und tiefer.
  4. Im Hadith ist ein Beweis dafür, dass der Schaytan den Menschen umgibt, ohne dass dieser es spürt.