+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ مَنَامِهِ فَلْيَسْتَنْثِرْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَبِيتُ عَلَى خَيَاشِيمِهِ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 238]
المزيــد ...

Ebu Hurejra (Allahu qoftë i kënaqur me të!) transmeton se Profeti ﷺ ka thënë:
“Kur dikush zgjohet nga gjumi, le t'i shpërlajë hundët tri herë, ngase shejtani futet në zgavrat e hundës së tij.”

[Ky hadith është sahih] - [Muttefek alejhi] - [Sahihu i Muslimit - 238]

Shpjegimi

Profeti ﷺ në këtë hadith inkurajon atë që zgjohet nga gjumi ta shpërlajë hundën tri herë. Shpërlarja nënkupton nxjerrjen e ujit nga hunda pas futjes së tij, sepse shejtani kalon natën në zgavrat e hundës.

Mësime nga hadithi

  1. Është e përligjur që çdo person që zgjohet nga gjumi të nxjerrë ujë nga hunda, për të hequr ndikimin e shejtanit nga hunda e tij. E nëse do të marrë abdest, atëherë urdhri për shpërlajen e hundës është më i theksuar.
  2. Istinthari (nxjerrja e ujit nga hunda) plotëson dobinë e Istinshakut (futjes së ujit në hundë), sepse Istinshaku pastron hundën nga brenda, ndërsa Istinthari e nxjerr atë papastërti së bashku me ujin.
  3. Fakti që është kufizuar në hadith gjumi i natës, kjo është marrë nga folja "jebitu", sepse njeriu ka më shumë mundësi të fle thellë dhe për një periudhë të gjatë gjatë natës.
  4. Në hadith ka argument se shejtani e shoqëron njeriun, por njeriu nuk e ndjen atë.
Përkthimi: Anglisht Urdu Spanjisht Indonezisht Bangalisht Frëngjisht Turqisht Rusisht Boshnjakisht Sinhalisht Indisht Kinezisht Persisht Vietnamisht Tagalogisht Kurdisht Hausaisht Portugalisht Melejalemisht Gjuha telugu Sevahilisht Tamilisht Tajlandisht Gjermanisht Gjuha Pashto Asamisht Suedisht Emherisht Hollandisht Guxhratisht Kyrgyzisht Nepalisht Lituanisht Darisht Serbisht Kinjaruandisht Rumanisht Hungarisht الموري Malagasisht Oromisht Kannadisht الولوف Ukrainisht الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Shfaq përkthimet