+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «إذا اسْتَيقظَ أحدُكم من منامه فتوضأَ فليَستنثرْ ثلاثا، فإن الشيطان يبيت على خَيشُومه».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Abu Hurayrah (que Allah esteja satisfeito com ele) relatou que o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: "Se algum de vocês acordar de seu sono e quiser fazer a ablução, deixe-o assoar a água pelo nariz e inala três vezes, pois o diabo passa a noite em sua narina. "
[Autêntico] - [Acordado]

Explanação

Abu Hurayrah (que Allah esteja satisfeito com ele) nos informa que o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) disse: "Se algum de vocês acordou de seu sono e fez a ablução", ou seja: se ele quisesse fazer a ablução . “Deixe-o soprar pelo nariz a água que ele inala três vezes”, ou seja: deixe-o lavar o interior do nariz três vezes (cheirar a água e depois soprar). A justificativa profética de por que se deve fazer isso se alguém acorda de uma noite de sono é: "porque o diabo passa a noite em sua narina", ou seja: já que o diabo não pode sussurrar para o homem enquanto dorme porque ele está inconsciente em seu sono, ele passa a noite na ponta de suas narinas para que possa lançar pesadelos em seu cérebro e impedi-lo de ter sonhos bons, pois os sonhos se formam no cérebro. Portanto, o Profeta (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com ele) ordenou que se lavasse o interior do nariz para remover a sujeira e o fedor do diabo. O sono do demônio à noite nas narinas é real porque o nariz é uma das portas do coração, e não tem porta como os ouvidos. Outro Hadīth afirma: "O demônio não abre nada fechado", o que justifica a ordem de cobrir a boca ao bocejar para que o demônio não entre na boca.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Suaíli Tailandês Pushto Assamês Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Tradução Romana
Ver as traduções