+ -

عن عبد الله بن عُمَرَ وأبي هُرَيْرَةَ وأبي ذر رضي الله عنهم عن النبي - صلى الله عليه وسلم - أنه قال: «إذا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا بالصلاة. فإن شدة الْحَرِّ من فَيْحِ جَهَنَّمَ».
[صحيح] - [متفق عليه عن أبي هريرة وأبي ذر -رضي الله عنهما-، ورواه البخاري عن ابن عمر -رضي الله عنهما]
المزيــد ...

Abdullah b. Ömer, Ebû Hureyre ve Ebû Zer -radıyallahu anhum-'dan rivayet edildiğine göre, Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur: «Sıcak arttığında (öğle) namazını serinliğe bırakın. Çünkü sıcağın şiddeti, cehennemin kaynamasından dolayıdır.»
[Sahih Hadis] - [Buhârî rivayet etmiştir - Muttefekun Aleyh]

Şerh

Şiddetli sıcak olduğu zaman -bu cehennemin nefes alması ve sıcaklığından dolayıdır- Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-, öğle namazını serin bir vakte ertelemeyi emretmiştir. Bunun sebebi sıcaklığın, huşuyu bozacak kadar sıkıntı vermemesi ve insanı meşgul etmemesi içindir.

Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Bengalce Fransızca Rusca Boşnakça Hintli Çince Farsça Vietnam Tagalog Kürt Hausa Portekizce
Tercümeleri Görüntüle