عن عبد الله بن عُمَرَ وأبي هُرَيْرَةَ وأبي ذر -رضي الله عنهم- عن النبي - صلى الله عليه وسلم - أنه قال: «إذا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا بالصلاة. فإن شدة الْحَرِّ من فَيْحِ جَهَنَّمَ».
[صحيح.] - [متفق عليه عن أبي هريرة وأبي ذر -رضي الله عنهما-، ورواه البخاري عن ابن عمر -رضي الله عنهما-.]
المزيــد ...

`Abdullah ibn `Umar, Abu Hurayrah, and Abu Dharr, may Allah be pleased with them, reported that the Prophet, may Allah's peace and blessings be upon him, said: "When the heat is intense, delay the prayer until it becomes fairly cool, for intense heat is from the boiling and breathing of Hellfire."

Explanation

The Prophet, may Allah's peace and blessings be upon him, ordered that the Noon Prayer should be delayed when the heat is intense, which is from the breathing and blaze of Hellfire, to a time when it is fairly cool, so that one is not distracted by heat and grief from submissiveness in prayer.

Translation: French Spanish Turkish Urdu Indonesian Bosnian Russian Bengali Chinese
View Translations