+ -

عن بُريدة رضي الله عنه : أن رجُلاً نَشَدَ في المسجد فقال: من دَعَا إلى الجَمَل الأحمر؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «لا وجَدْتَ؛ إنما بُنِيَتِ المساجد لما بُنِيَتْ له».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Bureyde -radıyallahu anh-'dan rivayet edilmiştir: Bir adam, mescitte yitiğini aradı, sonra da: Kızıl deveyi gören yok mu?’ diye bağırdı. Bunun üzerine Allah Rasûlü -sallallahu aleyhi ve sellem-: «(Onu) bulamayasın! Çünkü bu mescitler ne maksatla yapılmışsa onun için inşa edilmiştir.» buyurdular.
[Sahih Hadis] - [Müslim rivayet etmiştir]

Şerh

Bureyde –radıyallahu anh- haber veriyor: Nebi –sallallahu aleyhi ve sellem- bir keresinde; “Kim kızıl deveyi gördü?" Diye bağırıp, devesini gören kimsenin kendisine haber vermesini isteyen bir adamı işitir. Bunun üzerine adama: «(Onu) bulamayasın!» der. Diğer bir rivayette ise «Allah sana deveni getirmesin.» ifadesi geçmektedir. «Çünkü bu mescitler ne maksatla yapılmışsa onun için inşa edilmiştir.» buyurdular. Ardından bu bedduanın sebebini beyan etmiştir. Zira mescitler, kayıp eşyaların arandığı, alışverişin yapıldığı dünyevi işler için değil, Allah’ı zikretmek ve ahireti arzulamak için inşa edilmiştir.

Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Bengalce Fransızca Rusca Boşnakça Hintli Çince Farsça Tagalog Kürt Hausa
Tercümeleri Görüntüle