عن عبد الله بن يزيد الخطمي الأنصاري -رضي الله عنه- قال: حدثني البراء -وهو غير كَذُوبٍ- قال: «كان رسول الله -صلى الله عليه وسلم- إذا قال: سمع الله لمن حمده: لم يَحٍنِ أحدٌ منا ظهره حتى يقع رسول الله -صلى الله عليه وسلم- ساجدًا، ثم نقع سجودًا بعده».
[صحيح.] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Abdullah b. Yezid el-Hutamî el-Ensarî -radıyallahu anh, Bera –radıyallahu anh- bana anlattı ki -o yalancı değildir- "Allah Rasûlü –sallallahu aleyhi ve sellem- "Semiallâhu limen hamideh" diyerek başını rükudan kaldırdığı zaman, o alnını yere koymadıkça hiç bir kimseyi (secdeye varmak için) belini büker görmedim. Sonra Allah Rasûlü'nün arkasındakiler secdeye vararak yere kapanırlardı."

Şerh

Sözlerinin doğruluğunda şüphe olmayan bu sahabe şöyle anlatıyor: Allah Rasûlü -sallallahu aleyhi ve sellem- namazda ashabına imamlık yaptığında, cemaatin hareketleri, o hareketini tamamladıktan sonra olurdu. Öyle ki başını rükudan doğrultup “Semiallâhu limen hamideh” dediğinde ashabı ondan sonra başlarını kaldırırlardı. Secdeye gidip yere ulaştıktan sonra onlar da secdeye giderlerdi.

Tercüme: İngilizce Fransızca İspanyolca Urduca Endonezce Boşnakça Rusca Bengalce Çince
Tercümeleri Görüntüle