عن عبد الله بن يزيد الخطمي الأنصاري رضي الله عنه قال: حدثني البراء -وهو غير كَذُوبٍ- قال: «كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا قال: سمع الله لمن حمده: لم يَحٍنِ أحدٌ منا ظهره حتى يقع رسول الله صلى الله عليه وسلم ساجدًا، ثم نقع سجودًا بعده».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Bản dịch này cần kiểm duyệt và xem xét lại.

Ông 'Abdullah bin Yazid Al-Khattami Al-Ansari kể: Ông Al-Barra' đã kể cho tôi nghe - ông là người chưa từng nói dối -: {Trước đây, khi Thiên Sứ của Allah nói: Sa mi 'ol lo hu li man ha mi dah thì không ai trong chúng tôi cử động cái lưng của mình cả mãi đến khi Thiên Sứ quỳ lạy hẳn thì chúng tôi mới quỳ lạy theo.}
Sahih (chính xác) - Do Al-Bukhari và Muslim ghi

Giải thích

Vị Sahabah thật thà kể về buổi Salah do Thiên Sứ của Allah dẫn lễ, tất cả người Ma'mum đều chuyển động tác tách biệt sau Người, cụ thể là sau khi Thiên Sứ đứng thẳng người trở lại sau Ruk'ua và nói: Sa mi 'ol lo hu li man ha mi dah thì Sahabah mới ngẩn đầu lên; và khi Người quỳ lạy hoàn chỉnh thì mọi người mới quỳ lạy theo sau.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Pháp tiếng Tây Ban Nha tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Urdu tiếng Indonesia tiếng Bosnian tiếng Nga tiếng Bengali tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog tiếng Ấn Độ Uyghur Người Kurd Hausa Người Bồ Đào Nha
Xem nội dung bản dịch