+ -

عَنْ وَابِصَةَ رضي الله عنه:
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا صَلَّى وَحْدَهُ خَلْفَ الصَّفِّ، فَأَمَرَهُ أَنْ يُعِيدَ صَلَاتَهُ.

[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [مسند أحمد: 18000]
المزيــد ...

Ông Wa-bisah thuật lại:
Thiên Sứ của Allah ﷺ thấy một người đàn ông hành lễ Salah một mình sau hàng thì Người đã ra lệnh cho người đó thực hiện lại hành lễ Salah đó.

[Hasan (tốt)] - - [Masnad Ahmad - 18000]

Giải thích

Nabi ﷺ nhìn thấy một người đàn ông lễ nguyện Salah một mình phía sau hàng, nên Người ra lệnh cho anh ta thực hiện lại hành lễ Salah đó của mình, vì hành lễ Salah của anh ta không có giá trị trong trường hợp này.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Urdu tiếng Tây Ban Nha tiếng Indonesia tiếng Bengali tiếng Pháp tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Nga tiếng Bosnian Sinhala tiếng Ấn Độ tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog Người Kurd Hausa Người Bồ Đào Nha Malayalam Swahili Thái Lan Pushto Asami tiếng Amharic tiếng Hà Lan tiếng Gujarati
Xem nội dung bản dịch

Những bài học rút từ Hadith

  1. Khuyến khích đến sớm để hành lễ Salah tập thể và tiến lên các hàng để thực hiện hành lễ Salah, và không hành lễ Salah một mình ở phía sau để khỏi khiến cho hành lễ Salah trở nên không có giá trị.
  2. Học giả Ibnu Hajar nói: Ai bắt đầu hành lễ Salah một mình sau hàng và sau đó bước vào hàng trước khi đứng dậy từ Ruku'a thì không cần phải thực hiện lại, như trong Hadith của Abu Bakrah, nếu không thì bắt buộc phải tuân theo ý nghĩa chung của Hadith của Wa-bisah.
Thêm