+ -

عَنْ وَابِصَةَ رضي الله عنه:
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا صَلَّى وَحْدَهُ خَلْفَ الصَّفِّ، فَأَمَرَهُ أَنْ يُعِيدَ صَلَاتَهُ.

[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [مسند أحمد: 18000]
المزيــد ...

Bu tercümenin daha fazla incelenmesi ve araştırılması gerekiyor.

Vâbisa -radıyallahu anh-'ın rivayet ettiğine göre:
Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-, safın arkasında tek başına namaz kılan bir adam gördü ve ona namazını iade etmesini emretti.

[Hasen Hadis] - - [مسند أحمد - 18000]

Şerh

Peygamber Efendimiz -sallallahu aleyhi ve sellem-, safın arkasında tek başına namaz kılan bir adam gördü ve bu halde kıldığı namazın geçerli olmayacağı için namazını iade etmesini emretti.

Hadisten Çıkarılan Hükümler

  1. Cemaatle namaza erken gelinmesi, ön saflara doğru ilerlenmesi, namazlarının batıl olmaması için safın arkasında tek başına namaza durulmamasına teşvik edilmektedir.
  2. İbn Hacer şöyle demiştir: Bir kimse, Ebû Bekre hadisinde olduğu gibi, safın arkasında tek başına namaza durur ve sonra da rükûdan kalkmadan önce safın arasına girerse, namazını tekrar etmesi gerekmez. Aksi takdirde, Vâbisa'nın hadisinin geneline göre namazını iade etmesi gerekir.
Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Bengalce Fransızca Rusca Boşnakça Sinhala Hintli Çince Farsça Vietnam Tagalog Kürt Hausa Portekizce Malayalam Telugu Sevahilce Taylandça Peştuca Assam السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية النيبالية الدرية الرومانية المجرية الموري الولوف الأوكرانية الجورجية المقدونية الماراثية
Tercümeleri Görüntüle