عن وابِصَة بن مَعْبَد الجُهني رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم رأى رَجُلا يصلِّي خلف الصَّف وحْدَه، فأمَرَه أن يُعِيد الصلاة.
[حسن] - [رواه أبو داود وأحمد والترمذي]
المزيــد ...
لە وابیسەی کوری مەعبەدی جوهەنیەوە -ڕەزای خوای لێبێت- دەڵێت: «پێغەمبەری خودا -صلى اللە علیە وسلم- پیاوێکی بینی لە پشت ڕیزێکەوە بە تەنها نوێژ دەکات، فەرمانی پێکرد کە نوێژەکەی دووبارە بکاتەوە».
[حەسەنە] - [تورموذی گێڕاویەتیەوە - ئیبنوداود گێڕاویەتیەوە - ئەحمەد گێڕاویەتیەوە]
پاش ئەوەى پێغەمبەر -صلى اللە علیە وسلم- نوێژەکەى تەواو کرد بینی پیاوێک لە پشت ڕیزەکانەوە بە تەنها نوێژ دەکات، بۆیە فەرمانى پێکرد بەوەى کە نوێژەکەى دووبارە بکاتەوە، وئەمیش ڕوونە بەوەى نوێژی کەسێک بە تەنها لە پشتی ڕیزەوە دروست نییە، چونکە فەرمانى پێکرد بە دووبارە کردنەوەى نوێژەکە وفەرمان بە دووبارە کردنەوە ناکرێت بۆ کارێکی سونەت (مەندوب یان موستەحەب)، وئەوەى لە گێڕانەوەى ئەبی بەکرەدا -ڕەزاى خواى لێبێت- هاتووە کە پیاوەکە ڕکوعی برد بە تەنها پاشان چووە پاڵ ڕیزەکەوە؛ پێچەوانەوەى ئەم گێڕانەوەیە نییە چونکە بە تەنها نوێژی نەکردووە، و لەبەرئەوەى ڕکاتێکی لە پشت پێغەمبەرەوە -صلى اللە علیە وسلم- ئەنجامدا، و بەهۆی ئەوەى تەکبیرەی ئیحرام وبەشێک لە ڕکوعەکەى بە تەنها ئەنجامدا مانای ئەوە نییە کە بە تەنها نوێژی کردووە بە پێچەوانەی ئەو کەسەی کە ڕکاتێک یان زیاتریشی بە تەنها ئەنجامدا بێت جا ئەگەر ڕیزەکە کامڵ بێت یان کامڵ نەبێت، ئەگەر کەسێک بۆشاییەکی لە ڕیزێکدا بینی دەتوانێت بچێتە پاڵ ئەو ڕیزەوە ونابێت بە تەنها نوێژ بکات؛ ئەگەر بەم شێوەیە نەکات ئەوا نوێژەکەى دروست نییە، وئەگەر هیچ بۆشاییەکی نەدۆزییەوە ئەوا لە پشتی ڕیزەکانەوە نوێژ دەکات ونابێت واز لە نوێژی جەماعەت بهێنێت.