+ -

عن وابِصَة بن مَعْبَد الجُهني رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم رأى رَجُلا يصلِّي خلف الصَّف وحْدَه، فأمَرَه أن يُعِيد الصلاة.
[حسن] - [رواه أبو داود وأحمد والترمذي]
المزيــد ...

از وابِصَه بن مَعْبَد جُهنی رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه وسلم مردی را دید که تک و تنها در پشت صف (به همراه جماعت) نماز می خواند، پس به وی دستور داد تا دوباره نماز بخواند.
[حسن است] - [به روایت ترمذی - به روایت ابوداوود - به روایت احمد]

شرح

بعد از اینکه رسول الله صلی الله علیه وسلم نمازش را تمام نموده و رو به نمازگزاران می کند، مردی را می بیند که تک و تنها در پشت صفوف ایستاده و مشغول نماز است؛ بنابراین به وی دستور می دهد نمازش را دوباره بخواند. و این مساله صراحت دارد که نماز خواندن به تنهایی در پشت صفوف صحیح نیست؛ چون رسول الله صلی الله علیه وسلم به اعاده ی آن دستور می دهد حال آنکه در مورد امری مستحب، به اعاده ی نماز دستور نمی دهد؛ و آنچه در حدیث ابوبکره رضی الله عنه وارد شده که بیرون از صف رکوع می کند و وارد صف می شود، با آنچه در اینجا ذکر شده منافاتی ندارد؛ چون ابوبکره به تنهایی نماز نخوانده است؛ و رکوع به همراه رسول الله صلی الله علیه وسلم را درک کرده است؛ و فقط تکبیرة الاحرام و بخشی از رکوع را به تنهایی در بیرون از صف انجام داده است و این به معنای نماز خواندن وی به تنهایی نیست. بر خلاف کسی که یک رکعت یا بیش از آن را به تنهایی می خواند و مصداق نماز خواندن به تنهایی در صفی جداگانه می باشد؛ و در این مورد فرقی نمی کند صفوف دیگر کامل باشند یا نه؛ بنابراین در صورتی که فاصله ای را در صف بیابد که می تواند در آن قرار بگیرد، برای او حلال نیست که به تنهایی در پشت صف قرار بگیرد؛ و اگر چنین عمل کند نمازش صحیح نیست. و اگر فاصله ای برای ایستادن در صف نیافت، پشت صفوف به تنهایی بایستد و جماعت را ترک نکند.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالى هندی چینی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتغالی سواحیلی تایلندی پشتو آسامی الأمهرية الهولندية الغوجاراتية
مشاهده ترجمه‌ها
بیشتر