+ -

عَنْ وَابِصَةَ رضي الله عنه:
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا صَلَّى وَحْدَهُ خَلْفَ الصَّفِّ، فَأَمَرَهُ أَنْ يُعِيدَ صَلَاتَهُ.

[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [مسند أحمد: 18000]
المزيــد ...

Вабиса, Аллах нека е задоволен со него, пренесува дека
Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, видел човек како клања сам зад сафот и му наредил да го повтори намазот.

[حسن] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [مسند أحمد - 18000]

Објаснување

Божјиот пратеник, салаллаху алејхи ве селем, видел човек како клања сам зад сафот и му наредил да го повтори намазот, бидејќи во таква состојба неговиот намаз не бил исправен.

من فوائد الحديث

  1. Поттик за рано доаѓање на заедничкиот намаз и заземање место во првите редови, како и предупредување да не се клања сам зад сафот, за да не стане намазот невалиден.
  2. Ибн Хаџер рекол: „Ако некој го започне намазот сам зад сафот, а потоа се придружи на сафот пред да се исправи од руку, не треба да го повтори намазот, како што се спомнува во хадисот на Ебу Бекрех. Но, ако не постапи така, тогаш мора да го повтори намазот според општото значење на хадисот на Вабиса.“
Превод: Англиски Урду Шпански Индонезиски Бенгалски Француски Турски Руски Босански Синхала Индијски Кинески Персиски Виетнамски Тагалог Курдски Хауса Португалски Малајалам Телгу Свахили التايلندية بشتو الأسامية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية النيبالية المجرية الجورجية
Преглед на преводи