+ -

عن عبد الله بن يزيد الخطمي الأنصاري رضي الله عنه قال: حدثني البراء -وهو غير كَذُوبٍ- قال: «كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا قال: سمع الله لمن حمده: لم يَحٍنِ أحدٌ منا ظهره حتى يقع رسول الله صلى الله عليه وسلم ساجدًا، ثم نقع سجودًا بعده».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

‘Абдуллах ибн Язид аль-Хатми аль-Ансари (да будет доволен им Аллах) передает: «Мне рассказывал аль-Бара', который не был лжецом: “Когда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) говорил [в молитве]: <Да услышит Аллах того, кто восхваляет Его!>, никто из нас не сгибал спину, пока Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) не падал ниц, и лишь потом падали ниц мы”».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом]

Разъяснение

Этот правдивый сподвижник упоминал о том, что, когда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) руководил молитвой своих сподвижников, они приступали к совершению каждого действия в молитве уже после того, как Пророк (мир ему и благословение Аллаха) совершал его. То есть он выпрямлялся после поясного поклона со словами: «Да услышит Аллах того, кто восхваляет Его!», и только потом выпрямлялись его сподвижники. И когда он совершал земной поклон, то его сподвижники приступали к совершению земного поклона только после того, как Пророк (мир ему и благословение Аллаха) касался земли.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский
Показать переводы
Дополнительно